Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Nahl ayat 1 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿أَتَىٰٓ أَمۡرُ ٱللَّهِ فَلَا تَسۡتَعۡجِلُوهُۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ ﴾ 
[النَّحل: 1]
﴿أتى أمر الله فلا تستعجلوه سبحانه وتعالى عما يشركون﴾ [النَّحل: 1]
| Ibni Kesir Allah´ın emri geldi. Artık onu acele istemeyin. O; ortak koşmakta oldukları şeylerden münezzehtir, yücedir | 
| Gultekin Onan Tanrı´nın buyrugu geldi, artık onda acele etmeyin. O (Tanrı), sirk kostukları seylerden munezzeh ve yucedir | 
| Gultekin Onan Tanrı´nın buyruğu geldi, artık onda acele etmeyin. O (Tanrı), şirk koştukları şeylerden münezzeh ve yücedir | 
| Hasan Basri Cantay Allahın emri geldi. Artık onu vakfından evvel istemeyin. O, onların (musriklerin) es tutmakda oldukları seylerden munezzehdir, yucedir | 
| Hasan Basri Cantay Allahın emri geldi. Artık onu vakfından evvel istemeyin. O, onların (müşriklerin) eş tutmakda oldukları şeylerden münezzehdir, yücedir | 
| Iskender Ali Mihr Allah´ın emri geldi. Artık onda (onun muhtevasının gerceklesmesinde) acele etmeyin. O´nu tenzih edin. Ve O, sirk kosulan seylerden Yuce´dir | 
| Iskender Ali Mihr Allah´ın emri geldi. Artık onda (onun muhtevasının gerçekleşmesinde) acele etmeyin. O´nu tenzih edin. Ve O, şirk koşulan şeylerden Yüce´dir |