Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Nahl ayat 108 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَسَمۡعِهِمۡ وَأَبۡصَٰرِهِمۡۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡغَٰفِلُونَ ﴾
[النَّحل: 108]
﴿أولئك الذين طبع الله على قلوبهم وسمعهم وأبصارهم وأولئك هم الغافلون﴾ [النَّحل: 108]
Ibni Kesir Onlar; Allah´ın kalblerini, kulaklarını ve gözlerini mühürlediği kimselerdir. Ve gafiller de işte bunlardır |
Gultekin Onan Onlar, Tanrı´nın, kalplerini, kulaklarını ve gozlerini muhurledigi kimselerdir. Gafil olanlar onların ta kendileridir |
Gultekin Onan Onlar, Tanrı´nın, kalplerini, kulaklarını ve gözlerini mühürlediği kimselerdir. Gafil olanlar onların ta kendileridir |
Hasan Basri Cantay Onlar oyle kimselerdir ki Allah, kalblerinin, kulaklarının ve gozlerinin ustune muhur basmısdır. Iste gaafil olanlar da onların ta kendileridir |
Hasan Basri Cantay Onlar öyle kimselerdir ki Allah, kalblerinin, kulaklarının ve gözlerinin üstüne mühür basmışdır. İşte gaafil olanlar da onların ta kendileridir |
Iskender Ali Mihr Iste onlar, Allah´ın kalplerini, isitme hassalarını ve gorme hassalarını tabettigi (muhurledigi) kimselerdir. Ve iste onlar; onlar, gafillerdir |
Iskender Ali Mihr İşte onlar, Allah´ın kalplerini, işitme hassalarını ve görme hassalarını tabettiği (mühürlediği) kimselerdir. Ve işte onlar; onlar, gâfillerdir |