×

Onlar; Allah´ın kalblerini, kulaklarını ve gozlerini muhurledigi kimselerdir. Ve gafiller de iste 16:108 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah An-Nahl ⮕ (16:108) ayat 108 in Turkish_Ibni_Kesir

16:108 Surah An-Nahl ayat 108 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Nahl ayat 108 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَسَمۡعِهِمۡ وَأَبۡصَٰرِهِمۡۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡغَٰفِلُونَ ﴾
[النَّحل: 108]

Onlar; Allah´ın kalblerini, kulaklarını ve gozlerini muhurledigi kimselerdir. Ve gafiller de iste bunlardır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك الذين طبع الله على قلوبهم وسمعهم وأبصارهم وأولئك هم الغافلون, باللغة التركية ابن كثير

﴿أولئك الذين طبع الله على قلوبهم وسمعهم وأبصارهم وأولئك هم الغافلون﴾ [النَّحل: 108]

Ibni Kesir
Onlar; Allah´ın kalblerini, kulaklarını ve gözlerini mühürlediği kimselerdir. Ve gafiller de işte bunlardır
Gultekin Onan
Onlar, Tanrı´nın, kalplerini, kulaklarını ve gozlerini muhurledigi kimselerdir. Gafil olanlar onların ta kendileridir
Gultekin Onan
Onlar, Tanrı´nın, kalplerini, kulaklarını ve gözlerini mühürlediği kimselerdir. Gafil olanlar onların ta kendileridir
Hasan Basri Cantay
Onlar oyle kimselerdir ki Allah, kalblerinin, kulaklarının ve gozlerinin ustune muhur basmısdır. Iste gaafil olanlar da onların ta kendileridir
Hasan Basri Cantay
Onlar öyle kimselerdir ki Allah, kalblerinin, kulaklarının ve gözlerinin üstüne mühür basmışdır. İşte gaafil olanlar da onların ta kendileridir
Iskender Ali Mihr
Iste onlar, Allah´ın kalplerini, isitme hassalarını ve gorme hassalarını tabettigi (muhurledigi) kimselerdir. Ve iste onlar; onlar, gafillerdir
Iskender Ali Mihr
İşte onlar, Allah´ın kalplerini, işitme hassalarını ve görme hassalarını tabettiği (mühürlediği) kimselerdir. Ve işte onlar; onlar, gâfillerdir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek