×

Eger ceza verecek olursanız; ancak sizin cezalandırıldıgınızın misliyle ceza verin. Sabrederseniz; elbette 16:126 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah An-Nahl ⮕ (16:126) ayat 126 in Turkish_Ibni_Kesir

16:126 Surah An-Nahl ayat 126 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Nahl ayat 126 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَإِنۡ عَاقَبۡتُمۡ فَعَاقِبُواْ بِمِثۡلِ مَا عُوقِبۡتُم بِهِۦۖ وَلَئِن صَبَرۡتُمۡ لَهُوَ خَيۡرٞ لِّلصَّٰبِرِينَ ﴾
[النَّحل: 126]

Eger ceza verecek olursanız; ancak sizin cezalandırıldıgınızın misliyle ceza verin. Sabrederseniz; elbette bu, sabredenler icin daha iyidir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن عاقبتم فعاقبوا بمثل ما عوقبتم به ولئن صبرتم لهو خير للصابرين, باللغة التركية ابن كثير

﴿وإن عاقبتم فعاقبوا بمثل ما عوقبتم به ولئن صبرتم لهو خير للصابرين﴾ [النَّحل: 126]

Ibni Kesir
Eğer ceza verecek olursanız; ancak sizin cezalandırıldığınızın misliyle ceza verin. Sabrederseniz; elbette bu, sabredenler için daha iyidir
Gultekin Onan
Eger ceza verecekseniz, size verilen cezanın misliyle ceza verin ve eger sabrederseniz, andolsun bu, sabredenler icin daha hayırlıdır
Gultekin Onan
Eğer ceza verecekseniz, size verilen cezanın misliyle ceza verin ve eğer sabrederseniz, andolsun bu, sabredenler için daha hayırlıdır
Hasan Basri Cantay
Eger her hangi bir ceza ile mukaabele edecek olursanız ancak size reva gorulen ukubetin misillemesiyle ceza yapın. Sabrederseniz, andolsun ki, bu, tehammul edenler icin elbet daha hayırlıdır
Hasan Basri Cantay
Eğer her hangi bir ceza ile mukaabele edecek olursanız ancak size reva görülen ukubetin misillemesiyle ceza yapın. Sabrederseniz, andolsun ki, bu, tehammül edenler için elbet daha hayırlıdır
Iskender Ali Mihr
Ve sayet siz, ikab edecekseniz (ceza verecekseniz), o taktirde onların sizi onunla cezalandırdıklarının misliyle cezalandırın! Ve eger gercekten sabrederseniz elbette o (sabırları), sabredenler icin daha hayırlıdır
Iskender Ali Mihr
Ve şâyet siz, ikab edecekseniz (ceza verecekseniz), o taktirde onların sizi onunla cezalandırdıklarının misliyle cezalandırın! Ve eğer gerçekten sabrederseniz elbette o (sabırları), sabredenler için daha hayırlıdır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek