×

Haydi cehennemin kapılarından girin. Orada temelli kalacaksınız. Buyuklenenlerin duragı ne kotudur 16:29 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah An-Nahl ⮕ (16:29) ayat 29 in Turkish_Ibni_Kesir

16:29 Surah An-Nahl ayat 29 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Nahl ayat 29 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿فَٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَلَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ ﴾
[النَّحل: 29]

Haydi cehennemin kapılarından girin. Orada temelli kalacaksınız. Buyuklenenlerin duragı ne kotudur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها فلبئس مثوى المتكبرين, باللغة التركية ابن كثير

﴿فادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها فلبئس مثوى المتكبرين﴾ [النَّحل: 29]

Ibni Kesir
Haydi cehennemin kapılarından girin. Orada temelli kalacaksınız. Büyüklenenlerin durağı ne kötüdür
Gultekin Onan
Oyleyse icinde ebedi kalıcılar olarak cehennemin kapılarından girin. Buyukluk taslayanların konaklama yeri ne kotudur
Gultekin Onan
Öyleyse içinde ebedi kalıcılar olarak cehennemin kapılarından girin. Büyüklük taslayanların konaklama yeri ne kötüdür
Hasan Basri Cantay
O halde, icinde ebedi kalıcı olarak, girin cehennemin kapılarından. (Bak) buyukluk taslayanların mevkii ne kotudur
Hasan Basri Cantay
O halde, içinde ebedî kalıcı olarak, girin cehennemin kapılarından. (Bak) büyüklük taslayanların mevkii ne kötüdür
Iskender Ali Mihr
Haydi, orada ebediyyen kalmak uzere cehennemin kapılarından girin. Kibirlenenlerin (buyukluk taslayanların) kaldıgı yer ne kotudur
Iskender Ali Mihr
Haydi, orada ebediyyen kalmak üzere cehennemin kapılarından girin. Kibirlenenlerin (büyüklük taslayanların) kaldığı yer ne kötüdür
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek