Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Nahl ayat 47 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿أَوۡ يَأۡخُذَهُمۡ عَلَىٰ تَخَوُّفٖ فَإِنَّ رَبَّكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٌ ﴾
[النَّحل: 47]
﴿أو يأخذهم على تخوف فإن ربكم لرءوف رحيم﴾ [النَّحل: 47]
Ibni Kesir Yahut yok olmak endişesindeyken yakalamasından mı? Muhakkak ki Rabbın, Rauf´tur, Ramim´dir |
Gultekin Onan Veya onları bir korku uzerinde yakalayıvermesinden (mi emindirler)? Oyleyse rabbin, gercekten sefkatli ve merhamet sahibidir |
Gultekin Onan Veya onları bir korku üzerinde yakalayıvermesinden (mi emindirler)? Öyleyse rabbin, gerçekten şefkatli ve merhamet sahibidir |
Hasan Basri Cantay Yoksa onlar (Allahın) kendilerini tedricen azaltmak suretiyle cezalandıracagından (emniyyete mi girdiler)? Demek ki Rabbin hakıykat cok esirgeyici, cok merhamet edicidir |
Hasan Basri Cantay Yoksa onlar (Allahın) kendilerini tedricen azaltmak suretiyle cezalandıracağından (emniyyete mi girdiler)? Demek ki Rabbin hakıykat çok esirgeyici, çok merhamet edicidir |
Iskender Ali Mihr Veya onları korkuyorlarken yakalar. Buna ragmen muhakkak ki senin Rabbin, elbette Rauf´tur (cok sefkatlidir), Rahim´dir (rahmet nuru gonderendir, merhametlidir) |
Iskender Ali Mihr Veya onları korkuyorlarken yakalar. Buna rağmen muhakkak ki senin Rabbin, elbette Rauf´tur (çok şefkatlidir), Rahîm´dir (rahmet nuru gönderendir, merhametlidir) |