Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Nahl ayat 8 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَٱلۡخَيۡلَ وَٱلۡبِغَالَ وَٱلۡحَمِيرَ لِتَرۡكَبُوهَا وَزِينَةٗۚ وَيَخۡلُقُ مَا لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[النَّحل: 8]
﴿والخيل والبغال والحمير لتركبوها وزينة ويخلق ما لا تعلمون﴾ [النَّحل: 8]
Ibni Kesir Atları, katırları ve merkebleri de sizin için binek ve süs hayvanı olarak yaratmıştır. Bilmediğiniz daha nice şeyleri de yaratır |
Gultekin Onan Onlara binmeniz ve sus icin atları, katırları ve merkebleri (yarattı). Ve daha sizlerin bilmediginiz neleri yaratmaktadır |
Gultekin Onan Onlara binmeniz ve süs için atları, katırları ve merkebleri (yarattı). Ve daha sizlerin bilmediğiniz neleri yaratmaktadır |
Hasan Basri Cantay Hem onlara binmeniz icin, hem zinet icin de atları, katırları, merkepleri yaratdı. Sizin bilmeyeceginiz daha neler yaratıyor O |
Hasan Basri Cantay Hem onlara binmeniz için, hem zînet için de atları, katırları, merkepleri yaratdı. Sizin bilmeyeceğiniz daha neler yaratıyor O |
Iskender Ali Mihr Onlara binmeniz icin ve de ziynet olarak (sus hayvanı olarak), atlar, katırlar ve merkepler ve daha bilmediginiz seyler yaratır |
Iskender Ali Mihr Onlara binmeniz için ve de ziynet olarak (süs hayvanı olarak), atlar, katırlar ve merkepler ve daha bilmediğiniz şeyler yaratır |