×

Yahut iddia ettigin gibi gogu uzerimize parca parca dusuresin veya Allah ı 17:92 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Isra’ ⮕ (17:92) ayat 92 in Turkish_Ibni_Kesir

17:92 Surah Al-Isra’ ayat 92 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Isra’ ayat 92 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿أَوۡ تُسۡقِطَ ٱلسَّمَآءَ كَمَا زَعَمۡتَ عَلَيۡنَا كِسَفًا أَوۡ تَأۡتِيَ بِٱللَّهِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ قَبِيلًا ﴾
[الإسرَاء: 92]

Yahut iddia ettigin gibi gogu uzerimize parca parca dusuresin veya Allah ı ve melekleri karsımıza getiresin

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو تسقط السماء كما زعمت علينا كسفا أو تأتي بالله والملائكة قبيلا, باللغة التركية ابن كثير

﴿أو تسقط السماء كما زعمت علينا كسفا أو تأتي بالله والملائكة قبيلا﴾ [الإسرَاء: 92]

Ibni Kesir
Yahut iddia ettiğin gibi göğü üzerimize parça parça düşüresin veya Allah ı ve melekleri karşımıza getiresin
Gultekin Onan
Veya one surdugun gibi, gokyuzunu ustumuze parca parca dusurmeli ya da Tanrı´yı ve melekleri karsımıza (sahid olarak) getirmelisin
Gultekin Onan
Veya öne sürdüğün gibi, gökyüzünü üstümüze parça parça düşürmeli ya da Tanrı´yı ve melekleri karşımıza (şahid olarak) getirmelisin
Hasan Basri Cantay
«Yahud iddia etdigin gibi gok yuzunu ustumuze parca parca dusuresin veya Allahı ve melekleri kefil getiresin»
Hasan Basri Cantay
«Yahud iddia etdiğin gibi gök yüzünü üstümüze parça parça düşüresin veya Allahı ve melekleri kefil getiresin»
Iskender Ali Mihr
Veya iddia ettigin gibi semayı parca parca uzerimize dusurursun. Veya Allah´ı ve melekleri acıkca (karsımıza) getirirsin
Iskender Ali Mihr
Veya iddia ettiğin gibi semayı parça parça üzerimize düşürürsün. Veya Allah´ı ve melekleri açıkça (karşımıza) getirirsin
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek