Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Isra’ ayat 91 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿أَوۡ تَكُونَ لَكَ جَنَّةٞ مِّن نَّخِيلٖ وَعِنَبٖ فَتُفَجِّرَ ٱلۡأَنۡهَٰرَ خِلَٰلَهَا تَفۡجِيرًا ﴾
[الإسرَاء: 91]
﴿أو تكون لك جنة من نخيل وعنب فتفجر الأنهار خلالها تفجيرا﴾ [الإسرَاء: 91]
| Ibni Kesir Veya hurmalıklardan ve üzümden bahçelerin olsun ve aralarında ırmaklar akıtmalısın |
| Gultekin Onan Ya da sana ait hurmalıklardan ve uzumlerden bir bahce olup aralarından sarıl sarıl akan ırmaklar fıskırtmalısın |
| Gultekin Onan Ya da sana ait hurmalıklardan ve üzümlerden bir bahçe olup aralarından şarıl şarıl akan ırmaklar fışkırtmalısın |
| Hasan Basri Cantay «Yahud senin hurmalık (lar) dan, uzumluk (ler) den bir bagcen olsun da aralarından sarıl sarıl ırmaklar akıtasın.» |
| Hasan Basri Cantay «Yahud senin hurmalık (lar) dan, üzümlük (ler) den bir bağçen olsun da aralarından şarıl şarıl ırmaklar akıtasın.» |
| Iskender Ali Mihr Veya senin, hurma ve uzum baglarından bir bahcen olsun. Oyle ki onun aralarından, fıskırarak akan nehirler akıt (cıkar) |
| Iskender Ali Mihr Veya senin, hurma ve üzüm bağlarından bir bahçen olsun. Öyle ki onun aralarından, fışkırarak akan nehirler akıt (çıkar) |