×

Boylece, birbirine sorsunlar diye onları uyandırdık. Iclerinden biri; ne kadar kaldınız? dedi. 18:19 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Kahf ⮕ (18:19) ayat 19 in Turkish_Ibni_Kesir

18:19 Surah Al-Kahf ayat 19 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Kahf ayat 19 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَكَذَٰلِكَ بَعَثۡنَٰهُمۡ لِيَتَسَآءَلُواْ بَيۡنَهُمۡۚ قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ كَمۡ لَبِثۡتُمۡۖ قَالُواْ لَبِثۡنَا يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖۚ قَالُواْ رَبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَا لَبِثۡتُمۡ فَٱبۡعَثُوٓاْ أَحَدَكُم بِوَرِقِكُمۡ هَٰذِهِۦٓ إِلَى ٱلۡمَدِينَةِ فَلۡيَنظُرۡ أَيُّهَآ أَزۡكَىٰ طَعَامٗا فَلۡيَأۡتِكُم بِرِزۡقٖ مِّنۡهُ وَلۡيَتَلَطَّفۡ وَلَا يُشۡعِرَنَّ بِكُمۡ أَحَدًا ﴾
[الكَهف: 19]

Boylece, birbirine sorsunlar diye onları uyandırdık. Iclerinden biri; ne kadar kaldınız? dedi. Bir gun veya daha az bir muddet kaldık, dediler. Ne kadar kaldıgınızı Rabbınız daha iyi bilendir. Simdi siz, birinizi paranızla sehre gonderin de yiyeceklere baksın, hangisi daha temiz ise ondan size getirsin. Orada nazik davransın da sakın sizi kimseye duyurmasın, dediler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكذلك بعثناهم ليتساءلوا بينهم قال قائل منهم كم لبثتم قالوا لبثنا يوما, باللغة التركية ابن كثير

﴿وكذلك بعثناهم ليتساءلوا بينهم قال قائل منهم كم لبثتم قالوا لبثنا يوما﴾ [الكَهف: 19]

Hasan Basri Cantay
Bunun gibi onları aralarında sorussunlar diye uyandırdık da, iclerinden bir sozcu dedi ki: «Ne kadar eglesdiniz»?. (Ba´zıları) «Bir gun, yahud bir gunun bir parcasında eglesdik» dediler. (Digerleri de) «Ne kadar eglendiginizi Rabbiniz daha iyi bilendir. Simdi siz birinizi bu gumus para ile sehre gonderin de baksın, onun hangi yiyecegi daha temizse ondan size bir rızık getirsin. Cok nazik hareket etsin, sizi hic bir kimseye sakın hissettirmesin» dediler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek