×

Iste bunun gibi, onun yaptıklarının hepsini bastan basa biliyorduk Biz 18:91 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Kahf ⮕ (18:91) ayat 91 in Turkish_Ibni_Kesir

18:91 Surah Al-Kahf ayat 91 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Kahf ayat 91 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿كَذَٰلِكَۖ وَقَدۡ أَحَطۡنَا بِمَا لَدَيۡهِ خُبۡرٗا ﴾
[الكَهف: 91]

Iste bunun gibi, onun yaptıklarının hepsini bastan basa biliyorduk Biz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كذلك وقد أحطنا بما لديه خبرا, باللغة التركية ابن كثير

﴿كذلك وقد أحطنا بما لديه خبرا﴾ [الكَهف: 91]

Ibni Kesir
İşte bunun gibi, onun yaptıklarının hepsini baştan başa biliyorduk Biz
Gultekin Onan
Iste boyle, onun yanında "ozu kapsayan bilgi oldugunu" (veya yanında olup biten her seyi) biz (ilmimizle) busbutun kusatmıstık
Gultekin Onan
İşte böyle, onun yanında "özü kapsayan bilgi olduğunu" (veya yanında olup biten her şeyi) biz (ilmimizle) büsbütün kuşatmıştık
Hasan Basri Cantay
Iste (Zulkarneynin isi) boyle idi. Halbuki onun yanında (neler vardı) ki biz hepsini ilm (imiz) le kusatmısızdır
Hasan Basri Cantay
İşte (Zülkarneynin işi) böyle idi. Halbuki onun yanında (neler vardı) ki biz hepsini ilm (imiz) le kuşatmışızdır
Iskender Ali Mihr
Iste boylece Biz, onun yanında olusan seyleri (olayları), haberdar olarak, (ilmimizle) ihata ettik
Iskender Ali Mihr
İşte böylece Biz, onun yanında oluşan şeyleri (olayları), haberdar olarak, (ilmimizle) ihata ettik
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek