Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Baqarah ayat 172 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لِلَّهِ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ ﴾
[البَقَرَة: 172]
﴿ياأيها الذين آمنوا كلوا من طيبات ما رزقناكم واشكروا لله إن كنتم﴾ [البَقَرَة: 172]
Ibni Kesir Ey iman edenler; size rızık olarak veridğimiz şeylerin temiz olanlarından yeyin, Allah´a şükredin, eğer O´na kulluk ediyorsanız |
Gultekin Onan Ey inananlar, size rızık olarak verdiklerimizin temiz olanlarından yiyin ve yalnızca O´na kulluk ediyorsanız, (yine yalnızca) Tanrı´ya sukredin |
Gultekin Onan Ey inananlar, size rızık olarak verdiklerimizin temiz olanlarından yiyin ve yalnızca O´na kulluk ediyorsanız, (yine yalnızca) Tanrı´ya şükredin |
Hasan Basri Cantay Ey iman edenler, size rızk olarak verdigimiz seylerin (maddeten ve manen) en temiz olanlarından yeyin, Allaha sukredin, eger (hakıykaten) ona kulluk ediyorsanız |
Hasan Basri Cantay Ey îman edenler, size rızk olarak verdiğimiz şeylerin (maddeten ve manen) en temiz olanlarından yeyin, Allaha şükredin, eğer (hakıykaten) ona kulluk ediyorsanız |
Iskender Ali Mihr Ey amenu olanlar! Sizi rızıklandırdıgımız temiz (helal) seylerden yeyin. Ve eger sadece O´na kul olduysanız, Allah´a sukredin |
Iskender Ali Mihr Ey âmenû olanlar! Sizi rızıklandırdığımız temiz (helâl) şeylerden yeyin. Ve eğer sadece O´na kul olduysanız, Allah´a şükredin |