Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Baqarah ayat 199 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿ثُمَّ أَفِيضُواْ مِنۡ حَيۡثُ أَفَاضَ ٱلنَّاسُ وَٱسۡتَغۡفِرُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 199]
﴿ثم أفيضوا من حيث أفاض الناس واستغفروا الله إن الله غفور رحيم﴾ [البَقَرَة: 199]
Ibni Kesir Sonra insanların döndüğü yerden siz de dönün. Ve Allah´tan mağfiret dileyin. Şüphesiz ki Allah Gafur´dur, Rahim´dir |
Gultekin Onan Sonra, insanların (topluca) akın ettigi yerden siz de akın edin ve Tanrı ´dan bagıslanma dileyin. Tanrı, bagıslayandır, rahimdir |
Gultekin Onan Sonra, insanların (topluca) akın ettiği yerden siz de akın edin ve Tanrı ´dan bağışlanma dileyin. Tanrı, bağışlayandır, rahimdir |
Hasan Basri Cantay Sonra insanların (elbirlik) dondugu yerden siz de donun. Allahdan (gunahlarınızı) magfiret (buyurmasını) isteyin. Suphesiz ki Allah cok yarlıgayıcı, hakkıyle esirgeyicidir |
Hasan Basri Cantay Sonra insanların (elbirlik) döndüğü yerden siz de dönün. Allahdan (günâhlarınızı) mağfiret (buyurmasını) isteyin. Şüphesiz ki Allah çok yarlığayıcı, hakkıyle esirgeyicidir |
Iskender Ali Mihr Sonra insanların akın akın geldikleri yerden, akın akın gelin ve Allah´a istigfar edin (magfiret dileyin). Muhakkak ki Allah, Gafur´dur, Rahim´dir (magfiret edendir, Rahim esması ile tecelli edendir) |
Iskender Ali Mihr Sonra insanların akın akın geldikleri yerden, akın akın gelin ve Allah´a istiğfar edin (mağfiret dileyin). Muhakkak ki Allah, Gafur´dur, Rahîm´dir (mağfiret edendir, Rahîm esması ile tecelli edendir) |