×

De ki; kim Cebrail´e dusmansa (bilsin ki; ) elinin onundekileri tasdik eden, 2:97 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Baqarah ⮕ (2:97) ayat 97 in Turkish_Ibni_Kesir

2:97 Surah Al-Baqarah ayat 97 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Baqarah ayat 97 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿قُلۡ مَن كَانَ عَدُوّٗا لِّـجِبۡرِيلَ فَإِنَّهُۥ نَزَّلَهُۥ عَلَىٰ قَلۡبِكَ بِإِذۡنِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَهُدٗى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[البَقَرَة: 97]

De ki; kim Cebrail´e dusmansa (bilsin ki; ) elinin onundekileri tasdik eden, mu´minler icin hidayet ve mujde olan senin kalbine Allah´ın izniyle o indirmistir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل من كان عدوا لجبريل فإنه نـزله على قلبك بإذن الله مصدقا, باللغة التركية ابن كثير

﴿قل من كان عدوا لجبريل فإنه نـزله على قلبك بإذن الله مصدقا﴾ [البَقَرَة: 97]

Ibni Kesir
De ki; kim Cebrail´e düşmansa (bilsin ki; ) elinin önündekileri tasdik eden, mü´minler için hidayet ve müjde olan senin kalbine Allah´ın izniyle o indirmiştir
Gultekin Onan
De ki: "Cebrail´e kim dusman ise, (bilsin ki) gercekten onu (kitabı) Tanrı´nın izniyle kendinden oncekileri (bence: yanınızda olanı / olanları) dogrulayıcı ve inanclılar icin hidayet ve mujde verici olarak senin kalbine indiren O´dur. (A.Bulac)
Gultekin Onan
De ki: "Cebrail´e kim düşman ise, (bilsin ki) gerçekten onu (kitabı) Tanrı´nın izniyle kendinden öncekileri (bence: yanınızda olanı / olanları) doğrulayıcı ve inançlılar için hidayet ve müjde verici olarak senin kalbine indiren O´dur. (A.Bulaç)
Hasan Basri Cantay
(Habibim) de ki: «Kim Cebraile dusman olursa» (kahrından gebersin!). Cunku kendinden evvelki (Kitab) ları tasdik edici (ve dogrultucu) ve mu´minler icin ayn-ı hidayet ve mujde olan (Kuran) ı Allahın izni ile senin kalbinin ustune o indirmisdir
Hasan Basri Cantay
(Habîbim) de ki: «Kim Cebrâîle düşman olursa» (kahrından gebersin!). Çünkü kendinden evvelki (Kitab) ları tasdik edici (ve doğrultucu) ve mü´minler için ayn-ı hidâyet ve müjde olan (Kuran) ı Allahın izni ile senin kalbinin üstüne o indirmişdir
Iskender Ali Mihr
De ki: “Kim Cibril´e dusmansa o zaman (bilsin ki) muhakkak ki O, ellerindeki (daha onceki kitapları) tasdik eden (Kur´an´ı), Allah´ın izniyle senin kalbine indirdi. (O Kur´an), mu´minler icin bir hidayet (rehberi) ve mujdedir.”
Iskender Ali Mihr
De ki: “Kim Cibril´e düşmansa o zaman (bilsin ki) muhakkak ki O, ellerindeki (daha önceki kitapları) tasdik eden (Kur´ân´ı), Allah´ın izniyle senin kalbine indirdi. (O Kur´ân), mü´minler için bir hidayet (rehberi) ve müjdedir.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek