Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Baqarah ayat 98 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿مَن كَانَ عَدُوّٗا لِّلَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَجِبۡرِيلَ وَمِيكَىٰلَ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَدُوّٞ لِّلۡكَٰفِرِينَ ﴾ 
[البَقَرَة: 98]
﴿من كان عدوا لله وملائكته ورسله وجبريل وميكال فإن الله عدو للكافرين﴾ [البَقَرَة: 98]
| Ibni Kesir Kim Allah´a, meleklerine, peygamberlerine, Cebrail´e ve Mikail´e düşman olursa; şüphesiz ki, Allah´da kafirlerin düşmanıdır | 
| Gultekin Onan Her kim Tanrı´ya, meleklerine, elcilerine, Cebrail´e ve Mikail´e dusman ise Tanrı da kafirlerin dusmanıdır | 
| Gultekin Onan Her kim Tanrı´ya, meleklerine, elçilerine, Cebrail´e ve Mikail´e düşman ise Tanrı da kafirlerin düşmanıdır | 
| Hasan Basri Cantay Kim Allaha, meleklerine, peygamberlerine, Cebraile, Mikaile dusman olursa subhesiz Allah da o (gibi) kafirlerin dusmanıdır | 
| Hasan Basri Cantay Kim Allaha, meleklerine, peygamberlerine, Cebrâîle, Mîkâîle düşman olursa şübhesiz Allah da o (gibi) kâfirlerin düşmanıdır | 
| Iskender Ali Mihr Kim, Allah´a ve O´nun meleklerine ve O´nun resullerine ve Cebrail´e ve Mikail´e dusman olursa, o taktirde muhakkak ki Allah kafirlere dusmandır | 
| Iskender Ali Mihr Kim, Allah´a ve O´nun meleklerine ve O´nun resûllerine ve Cebrail´e ve Mikail´e düşman olursa, o taktirde muhakkak ki Allah kâfirlere düşmandır |