×

Haydi ona gidin ve deyin ki: Dogrusu biz, senin Rabbının elcileriyiz. Artık 20:47 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Ta-Ha ⮕ (20:47) ayat 47 in Turkish_Ibni_Kesir

20:47 Surah Ta-Ha ayat 47 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ta-Ha ayat 47 - طه - Page - Juz 16

﴿فَأۡتِيَاهُ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولَا رَبِّكَ فَأَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ وَلَا تُعَذِّبۡهُمۡۖ قَدۡ جِئۡنَٰكَ بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّكَۖ وَٱلسَّلَٰمُ عَلَىٰ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلۡهُدَىٰٓ ﴾
[طه: 47]

Haydi ona gidin ve deyin ki: Dogrusu biz, senin Rabbının elcileriyiz. Artık Israilogullarını bizimle gonder ve onlara azab etme. Hem biz, Rabbından sana bir ayetle geldik. Hidayete tabi olanların uzerine selam olsun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأتياه فقولا إنا رسولا ربك فأرسل معنا بني إسرائيل ولا تعذبهم قد, باللغة التركية ابن كثير

﴿فأتياه فقولا إنا رسولا ربك فأرسل معنا بني إسرائيل ولا تعذبهم قد﴾ [طه: 47]

Ibni Kesir
Haydi ona gidin ve deyin ki: Doğrusu biz, senin Rabbının elçileriyiz. Artık İsrailoğullarını bizimle gönder ve onlara azab etme. Hem biz, Rabbından sana bir ayetle geldik. Hidayete tabi olanların üzerine selam olsun
Gultekin Onan
Haydi ona gidin de deyin ki: Biz senin rabbinin elcileriyiz, Israilogullarını bizimle birtikte gonder ve onlara (artık) azab verme. Sana rabbinden bir ayet ile geldik. Selam, hidayete tabi olanların uzerine olsun
Gultekin Onan
Haydi ona gidin de deyin ki: Biz senin rabbinin elçileriyiz, İsrailoğullarını bizimle birtikte gönder ve onlara (artık) azab verme. Sana rabbinden bir ayet ile geldik. Selam, hidayete tabi olanların üzerine olsun
Hasan Basri Cantay
«Hemen gidin de ona (soyle) deyin: — Biz Rabbinin iki elcisiyiz. Artık Israil ogullarını bizimle gonder. Onlara iskence etme. Biz sana Rabbinden hakıyki bir ayet getirdik. Selam (ve selamet), dogruya tabi olanlara»
Hasan Basri Cantay
«Hemen gidin de ona (şöyle) deyin: — Biz Rabbinin iki elçisiyiz. Artık İsrâîl oğullarını bizimle gönder. Onlara işkence etme. Biz sana Rabbinden hakıykî bir âyet getirdik. Selâm (ve selâmet), doğruya tâbi olanlara»
Iskender Ali Mihr
O halde ikiniz ona gidin ve ona soyle soyleyin: “Muhakkak ki biz, senin Rabbinin iki resuluyuz. Israilogulları´nı artık bizimle beraber gonder ve onlara azap etme! Sana Rabbinden ayet (mucize) getirdik. Ve hidayete tabi olanlara selam olsun.”
Iskender Ali Mihr
O halde ikiniz ona gidin ve ona şöyle söyleyin: “Muhakkak ki biz, senin Rabbinin iki resûlüyüz. İsrailoğulları´nı artık bizimle beraber gönder ve onlara azap etme! Sana Rabbinden âyet (mucize) getirdik. Ve hidayete tâbî olanlara selâm olsun.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek