×

Andolsun ki; daha once Harun da onlara: Ey kavmim; siz, bununla sınanıyorsunuz. 20:90 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Ta-Ha ⮕ (20:90) ayat 90 in Turkish_Ibni_Kesir

20:90 Surah Ta-Ha ayat 90 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ta-Ha ayat 90 - طه - Page - Juz 16

﴿وَلَقَدۡ قَالَ لَهُمۡ هَٰرُونُ مِن قَبۡلُ يَٰقَوۡمِ إِنَّمَا فُتِنتُم بِهِۦۖ وَإِنَّ رَبَّكُمُ ٱلرَّحۡمَٰنُ فَٱتَّبِعُونِي وَأَطِيعُوٓاْ أَمۡرِي ﴾
[طه: 90]

Andolsun ki; daha once Harun da onlara: Ey kavmim; siz, bununla sınanıyorsunuz. Sizin gercek Rabbınız Rahman´dır. Bana uyun ve emrime itaat edin, demisti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد قال لهم هارون من قبل ياقوم إنما فتنتم به وإن ربكم, باللغة التركية ابن كثير

﴿ولقد قال لهم هارون من قبل ياقوم إنما فتنتم به وإن ربكم﴾ [طه: 90]

Ibni Kesir
Andolsun ki; daha önce Harun da onlara: Ey kavmim; siz, bununla sınanıyorsunuz. Sizin gerçek Rabbınız Rahman´dır. Bana uyun ve emrime itaat edin, demişti
Gultekin Onan
Andolsun, Harun bundan once onlara: "Ey kavmim, gercekten siz bununla fitneye dusuruldunuz (denendiniz). Sizin asıl rabbiniz Rahmandır; su halde bana uyun ve buyruguma uyun" demisti
Gultekin Onan
Andolsun, Harun bundan önce onlara: "Ey kavmim, gerçekten siz bununla fitneye düşürüldünüz (denendiniz). Sizin asıl rabbiniz Rahmandır; şu halde bana uyun ve buyruğuma uyun" demişti
Hasan Basri Cantay
Andolsun Harun onlara daha evvel: «Ey Kavmim, siz bu (buzagı) ile ancak imtihaana cekildiniz. Sizin hakıyki Rabbiniz cok esirgeyen (Allahdır). Haydi bana tabi olun. Benim emrime itaat edin» demisdi
Hasan Basri Cantay
Andolsun Harun onlara daha evvel: «Ey Kavmim, siz bu (buzağı) ile ancak imtihaana çekildiniz. Sizin hakıykî Rabbiniz çok esirgeyen (Allahdır). Haydi bana tâbi olun. Benim emrime itaat edin» demişdi
Iskender Ali Mihr
Ve andolsun ki Harun (A.S) daha once, onlara soyle dedi: “Ey kavmim, siz onunla sadece imtihan edildiniz! Ve muhakkak ki Rahman, sizin Rabbinizdir. Artık bana tabi olun ve emrime itaat edin.”
Iskender Ali Mihr
Ve andolsun ki Harun (A.S) daha önce, onlara şöyle dedi: “Ey kavmim, siz onunla sadece imtihan edildiniz! Ve muhakkak ki Rahmân, sizin Rabbinizdir. Artık bana tâbî olun ve emrime itaat edin.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek