×

Derken hepsini paramparca edip iclerinden buyugunu, ona basvursunlar diye saglam bıraktı 21:58 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:58) ayat 58 in Turkish_Ibni_Kesir

21:58 Surah Al-Anbiya’ ayat 58 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 58 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿فَجَعَلَهُمۡ جُذَٰذًا إِلَّا كَبِيرٗا لَّهُمۡ لَعَلَّهُمۡ إِلَيۡهِ يَرۡجِعُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 58]

Derken hepsini paramparca edip iclerinden buyugunu, ona basvursunlar diye saglam bıraktı

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فجعلهم جذاذا إلا كبيرا لهم لعلهم إليه يرجعون, باللغة التركية ابن كثير

﴿فجعلهم جذاذا إلا كبيرا لهم لعلهم إليه يرجعون﴾ [الأنبيَاء: 58]

Ibni Kesir
Derken hepsini paramparça edip içlerinden büyüğünü, ona başvursunlar diye sağlam bıraktı
Gultekin Onan
Boylece o, yalnızca buyukleri haric olmak uzere onları paramparca etti; belki ona basvururlar diye
Gultekin Onan
Böylece o, yalnızca büyükleri hariç olmak üzere onları paramparça etti; belki ona başvururlar diye
Hasan Basri Cantay
Derken o, bunları parca parca etdi. Yalınız onların buyugunu bırakdı, belki ona muracaat ederler diye
Hasan Basri Cantay
Derken o, bunları parça parça etdi. Yalınız onların büyüğünü bırakdı, belki ona müracaat ederler diye
Iskender Ali Mihr
Sonra onları (putları) cuz cuz (parca parca) yaptı. Onların buyuk olanı haric. Umulur ki boylece onlar, ona rucu ederler (donerler)
Iskender Ali Mihr
Sonra onları (putları) cüz cüz (parça parça) yaptı. Onların büyük olanı hariç. Umulur ki böylece onlar, ona rücu ederler (dönerler)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek