Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-hajj ayat 33 - الحج - Page - Juz 17
﴿لَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى ثُمَّ مَحِلُّهَآ إِلَى ٱلۡبَيۡتِ ٱلۡعَتِيقِ ﴾
[الحج: 33]
﴿لكم فيها منافع إلى أجل مسمى ثم محلها إلى البيت العتيق﴾ [الحج: 33]
Ibni Kesir Onlarda belli bir süreye kadar sizin için faydalar vardır. Sonra varacakları yer, Beyt el Atik ile son bulur |
Gultekin Onan Onlarda sizin icin adı konulmus bir ecele kadar yararlar vardır. Sonra onların yerleri Beyt-i Atik´tir |
Gultekin Onan Onlarda sizin için adı konulmuş bir ecele kadar yararlar vardır. Sonra onların yerleri Beyt-i Atik´tir |
Hasan Basri Cantay Onlardan muayyen bir zamana kadar sizin icin menfeatler vardır. Sonra varacakları (kurban edilecekleri) yer Beyt-i atıyka muntehidir |
Hasan Basri Cantay Onlardan muayyen bir zamana kadar sizin için menfeatler vardır. Sonra varacakları (kurban edilecekleri) yer Beyt-i atıyka müntehidir |
Iskender Ali Mihr Onda, sizin icin belli bir sureye (kesilme zamanına) kadar menfaatler (sutunde, yununde faydalar) vardır. Sonra onun yeri, Beyt-i Atik (Kabe)´dir |
Iskender Ali Mihr Onda, sizin için belli bir süreye (kesilme zamanına) kadar menfaatler (sütünde, yününde faydalar) vardır. Sonra onun yeri, Beyt-i Atik (Kâbe)´dir |