Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-hajj ayat 32 - الحج - Page - Juz 17
﴿ذَٰلِكَۖ وَمَن يُعَظِّمۡ شَعَٰٓئِرَ ٱللَّهِ فَإِنَّهَا مِن تَقۡوَى ٱلۡقُلُوبِ ﴾
[الحج: 32]
﴿ذلك ومن يعظم شعائر الله فإنها من تقوى القلوب﴾ [الحج: 32]
Ibni Kesir Bu böyledir. Kim, Allah´ın nişanelerine saygı gösterirse; şüphesiz ki bu kalblerin takvasındandır |
Gultekin Onan Iste boyle; kim Tanrı´nın siarlarını yuceltirse, suphesiz bu, kalplerin takvasındandır |
Gultekin Onan İşte böyle; kim Tanrı´nın şiarlarını yüceltirse, şüphesiz bu, kalplerin takvasındandır |
Hasan Basri Cantay Bu, budur, kim Allahın seaairini buyuk tanırsa subhesiz ki bu, kalblerin takvaasındandır |
Hasan Basri Cantay Bu, budur, kim Allahın şeaairini büyük tanırsa şübhesiz ki bu, kalblerin takvaasındandır |
Iskender Ali Mihr Ve iste kim, Allah´ın siarlarına (emirlerine, farzlarına) hurmetle uyarsa bunun sebebi muhakkak ki onların kalplerinin takva sahibi olmasındandır |
Iskender Ali Mihr Ve işte kim, Allah´ın şiarlarına (emirlerine, farzlarına) hürmetle uyarsa bunun sebebi muhakkak ki onların kalplerinin takva sahibi olmasındandır |