Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-hajj ayat 37 - الحج - Page - Juz 17
﴿لَن يَنَالَ ٱللَّهَ لُحُومُهَا وَلَا دِمَآؤُهَا وَلَٰكِن يَنَالُهُ ٱلتَّقۡوَىٰ مِنكُمۡۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمۡ لِتُكَبِّرُواْ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمۡۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[الحج: 37]
﴿لن ينال الله لحومها ولا دماؤها ولكن يناله التقوى منكم كذلك سخرها﴾ [الحج: 37]
Ibni Kesir Onların ne etleri, ne de kanları Allah´a ulaşır. Sizden O´na sadece takva ulaşır. Sizi hidayete erdirdiği için Allah´ı tekbir edesiniz diye O, bunları size müsahhar kılmıştır |
Gultekin Onan Onların etleri ve kanları kesin olarak Tanrı´ya ulasmaz, ancak O´na sizden takva ulasır. Iste boyle, onlara sizin icin boyun egdirmistir; O´nun size hidayet vermesine karsılık Tanrı´yı tekbir etmeniz icin. Guzellikte bulunanlara mujde ver |
Gultekin Onan Onların etleri ve kanları kesin olarak Tanrı´ya ulaşmaz, ancak O´na sizden takva ulaşır. İşte böyle, onlara sizin için boyun eğdirmiştir; O´nun size hidayet vermesine karşılık Tanrı´yı tekbir etmeniz için. Güzellikte bulunanlara müjde ver |
Hasan Basri Cantay Onların ne etleri, ne kanları hic bir zaman Allaha (yukselib) erismez. Fakat sizden Ona (yalınız) takvaa ulasır. Size olan hidayetine karsı Allahı buyuk tanımanız icindir ki O, bunları boylece size raam etmisdir. (Habibim) iyi hareket edenleri mujdele |
Hasan Basri Cantay Onların ne etleri, ne kanları hiç bir zaman Allaha (yükselib) erişmez. Fakat sizden Ona (yalınız) takvaa ulaşır. Size olan hidâyetine karşı Allâhı büyük tanımanız içindir ki O, bunları böylece size raam etmişdir. (Habîbim) iyi hareket edenleri müjdele |
Iskender Ali Mihr Onun (kurbanların), etleri ve kanları asla Allah´a ulasmaz. Fakat sizden O´na, takva (Allah´a teslim olma) ulasır. Iste boylece size, onu musahhar kıldı. Sizi hidayete erdirdigi sey uzerine (hidayete erdirmesi sebebiyle) Allah´ı tekbir etmeniz icin. Ve muhsinleri (Allah´a fizik vucutlarını teslim edenleri) mujdele |
Iskender Ali Mihr Onun (kurbanların), etleri ve kanları asla Allah´a ulaşmaz. Fakat sizden O´na, takva (Allah´a teslim olma) ulaşır. İşte böylece size, onu musahhar kıldı. Sizi hidayete erdirdiği şey üzerine (hidayete erdirmesi sebebiyle) Allah´ı tekbir etmeniz için. Ve muhsinleri (Allah´a fizik vücutlarını teslim edenleri) müjdele |