×

Andolsun ki; onları hosnud olacakları bir yere koyacaktır. Muhakkak ki Allah; Alim´dir, 22:59 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-hajj ⮕ (22:59) ayat 59 in Turkish_Ibni_Kesir

22:59 Surah Al-hajj ayat 59 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-hajj ayat 59 - الحج - Page - Juz 17

﴿لَيُدۡخِلَنَّهُم مُّدۡخَلٗا يَرۡضَوۡنَهُۥۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمٞ ﴾
[الحج: 59]

Andolsun ki; onları hosnud olacakları bir yere koyacaktır. Muhakkak ki Allah; Alim´dir, Halim´dir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليدخلنهم مدخلا يرضونه وإن الله لعليم حليم, باللغة التركية ابن كثير

﴿ليدخلنهم مدخلا يرضونه وإن الله لعليم حليم﴾ [الحج: 59]

Ibni Kesir
Andolsun ki; onları hoşnud olacakları bir yere koyacaktır. Muhakkak ki Allah; Alim´dir, Halim´dir
Gultekin Onan
Onları, kendisinden gercekten hosnut kalacakları bir yere sokacaktır. Suphesiz Tanrı, bilendir, halimdir
Gultekin Onan
Onları, kendisinden gerçekten hoşnut kalacakları bir yere sokacaktır. Şüphesiz Tanrı, bilendir, halimdir
Hasan Basri Cantay
O, her halde bunları hosnud olacakları bir yere sokacakdır. Muhakkak ki Allah onlar (ın niyyetlerini) hakkıyle bilendir, (ıkaab hususundaki) hılmi cidden gaalibdir
Hasan Basri Cantay
O, her halde bunları hoşnud olacakları bir yere sokacakdır. Muhakkak ki Allah onlar (ın niyyetlerini) hakkıyle bilendir, (ıkaab hususundaki) hılmi cidden gaalibdir
Iskender Ali Mihr
(Allah), onları mutlaka razı olacakları bir yere dahil edecektir. Ve suphesiz ki Allah, mutlaka en iyi bilendir, Halim´dir
Iskender Ali Mihr
(Allah), onları mutlaka razı olacakları bir yere dahil edecektir. Ve şüphesiz ki Allah, mutlaka en iyi bilendir, Halim´dir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek