Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 139 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَكَذَّبُوهُ فَأَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 139]
﴿فكذبوه فأهلكناهم إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين﴾ [الشعراء: 139]
Ibni Kesir Böylece onu yalanladılar. Ve Biz, onları yok ettik. Muhakkak ki bunda bir ayet vardır. Ama onların çoğu mü´minler olmadı |
Gultekin Onan Boylelikle onu yalanladılar, biz de onları yıkıma ugrattık. Gercekten, bunda bir ayet vardır, ama onların cogu inanclı olmamıstır |
Gultekin Onan Böylelikle onu yalanladılar, biz de onları yıkıma uğrattık. Gerçekten, bunda bir ayet vardır, ama onların çoğu inançlı olmamıştır |
Hasan Basri Cantay Hulasa: Onu yalan saydılar da biz de kendilerini helak etdik. Subhesiz bunda bir ibret vardır elbet. (Fakat) onların cogu iman ediciler degildir |
Hasan Basri Cantay Hulâsa: Onu yalan saydılar da biz de kendilerini helak etdik. Şübhesiz bunda bir ibret vardır elbet. (Fakat) onların çoğu îman ediciler değildir |
Iskender Ali Mihr Boylece onu tekzip ettiler (yalanladılar). Biz de bu sebeple onları helak ettik. Muhakkak ki bunda mutlaka bir ayet (ibret) vardır. Ve onların cogu, mu´min olmadılar (Allah´a ulasmayı dilemediler) |
Iskender Ali Mihr Böylece onu tekzip ettiler (yalanladılar). Biz de bu sebeple onları helâk ettik. Muhakkak ki bunda mutlaka bir âyet (ibret) vardır. Ve onların çoğu, mü´min olmadılar (Allah´a ulaşmayı dilemediler) |