×

Bu yuzden sizden korktugum icin kactım. Sonra Rabbım bana hukum ihsan etti 26:21 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:21) ayat 21 in Turkish_Ibni_Kesir

26:21 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 21 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 21 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿فَفَرَرۡتُ مِنكُمۡ لَمَّا خِفۡتُكُمۡ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكۡمٗا وَجَعَلَنِي مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ﴾
[الشعراء: 21]

Bu yuzden sizden korktugum icin kactım. Sonra Rabbım bana hukum ihsan etti ve beni peygamberlerden kıldı

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ففررت منكم لما خفتكم فوهب لي ربي حكما وجعلني من المرسلين, باللغة التركية ابن كثير

﴿ففررت منكم لما خفتكم فوهب لي ربي حكما وجعلني من المرسلين﴾ [الشعراء: 21]

Ibni Kesir
Bu yüzden sizden korktuğum için kaçtım. Sonra Rabbım bana hüküm ihsan etti ve beni peygamberlerden kıldı
Gultekin Onan
Sizden korkunca da hemen aranızdan kactım; sonra rabbim bana hukum (ve hikmet) verdi ve beni gonderilen (elcilerden) kıldı
Gultekin Onan
Sizden korkunca da hemen aranızdan kaçtım; sonra rabbim bana hüküm (ve hikmet) verdi ve beni gönderilen (elçilerden) kıldı
Hasan Basri Cantay
«Sizden korkunca da hemen icinizden (bırakıb) kacdım. Nihayet Rabbim bana bir hukum verdi ve beni peygamberlerden yapdı»
Hasan Basri Cantay
«Sizden korkunca da hemen içinizden (bırakıb) kaçdım. Nihayet Rabbim bana bir hüküm verdi ve beni peygamberlerden yapdı»
Iskender Ali Mihr
O zaman sizden korktugumdan dolayı kactım. Fakat Rabbim, bana hikmet bagısladı. Ve beni, murselinlerden (gonderilen elcilerden) kıldı
Iskender Ali Mihr
O zaman sizden korktuğumdan dolayı kaçtım. Fakat Rabbim, bana hikmet bağışladı. Ve beni, mürselinlerden (gönderilen elçilerden) kıldı
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek