×

Su yazımı gotur, kendilerine bırak. Sonra bir yana cekil, bak; neye donecekler 27:28 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah An-Naml ⮕ (27:28) ayat 28 in Turkish_Ibni_Kesir

27:28 Surah An-Naml ayat 28 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Naml ayat 28 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿ٱذۡهَب بِّكِتَٰبِي هَٰذَا فَأَلۡقِهۡ إِلَيۡهِمۡ ثُمَّ تَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَٱنظُرۡ مَاذَا يَرۡجِعُونَ ﴾
[النَّمل: 28]

Su yazımı gotur, kendilerine bırak. Sonra bir yana cekil, bak; neye donecekler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: اذهب بكتابي هذا فألقه إليهم ثم تول عنهم فانظر ماذا يرجعون, باللغة التركية ابن كثير

﴿اذهب بكتابي هذا فألقه إليهم ثم تول عنهم فانظر ماذا يرجعون﴾ [النَّمل: 28]

Ibni Kesir
Şu yazımı götür, kendilerine bırak. Sonra bir yana çekil, bak; neye dönecekler
Gultekin Onan
Bu mektubumla git, onu kendilerine bırak sonra onlardan (biraz) uzaklas boylelikle bir bakıver, neye basvuracaklar
Gultekin Onan
Bu mektubumla git, onu kendilerine bırak sonra onlardan (biraz) uzaklaş böylelikle bir bakıver, neye başvuracaklar
Hasan Basri Cantay
«Su mektubumu gotur, onu kendilerine bırak. Sonra onlardan biraz cekil de bak neye donecekler»
Hasan Basri Cantay
«Şu mektubumu götür, onu kendilerine bırak. Sonra onlardan biraz çekil de bak neye dönecekler»
Iskender Ali Mihr
Bu yazımı (mektubumu) gotur, boylece onlara (onu) at (ulastır). Sonra onlardan (geri) don, neye donecekler (ne cevap verecekler) bak
Iskender Ali Mihr
Bu yazımı (mektubumu) götür, böylece onlara (onu) at (ulaştır). Sonra onlardan (geri) dön, neye dönecekler (ne cevap verecekler) bak
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek