Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Naml ayat 29 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿قَالَتۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَؤُاْ إِنِّيٓ أُلۡقِيَ إِلَيَّ كِتَٰبٞ كَرِيمٌ ﴾
[النَّمل: 29]
﴿قالت ياأيها الملأ إني ألقي إلي كتاب كريم﴾ [النَّمل: 29]
Ibni Kesir Dedi ki: Ey ileri gelenler; gerçekten bana çok şerefli bir mektup bırakıldı |
Gultekin Onan (Hudhud´un mektubu goturup bırakmasından sonra Saba melikesi Belkıs:) Dedi ki: "Ey onde gelenler gercekten bana oldukca onemli bir mektup bırakıldı |
Gultekin Onan (Hüdhüd´ün mektubu götürüp bırakmasından sonra Saba melikesi Belkıs:) Dedi ki: "Ey önde gelenler gerçekten bana oldukça önemli bir mektup bırakıldı |
Hasan Basri Cantay (Sebe´ hukumdarı) dedi ki: «Ey ileri gelenler, hakikat bana cok serefli bir mektub bırakıldı» |
Hasan Basri Cantay (Sebe´ hükümdarı) dedi ki: «Ey ileri gelenler, hakikat bana çok şerefli bir mektub bırakıldı» |
Iskender Ali Mihr (Sebe Melikesi): "Ey ileri gelenler! Gercekten bana kerim (kıymetli) bir yazı (mektup) bırakıldı." dedi |
Iskender Ali Mihr (Sebe Melikesi): "Ey ileri gelenler! Gerçekten bana kerim (kıymetli) bir yazı (mektup) bırakıldı." dedi |