Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Qasas ayat 41 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَئِمَّةٗ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلنَّارِۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا يُنصَرُونَ ﴾
[القَصَص: 41]
﴿وجعلناهم أئمة يدعون إلى النار ويوم القيامة لا ينصرون﴾ [القَصَص: 41]
Ibni Kesir Onları, ateşe çağıran önderler kıldık. Kıyamet günü de yardım görmezler |
Gultekin Onan Biz onları atese cagıran imamlar kıldık; kıyamet gunu yardım gormezler |
Gultekin Onan Biz onları ateşe çağıran imamlar kıldık; kıyamet günü yardım görmezler |
Hasan Basri Cantay Biz onları (dunyada insanları) atese da´vet edegelen rehberler yapdık. Kıyamet gununde ise (azablarının def´i husuusunda) asla yardıma kavusdurulmayacaklardır |
Hasan Basri Cantay Biz onları (dünyâda insanları) ateşe da´vet edegelen rehberler yapdık. Kıyamet gününde ise (azâblarının def´i husuusunda) asla yardıma kavuşdurulmayacaklardır |
Iskender Ali Mihr Ve Biz, onları atese davet eden imamlar (onderler) kıldık. Ve kıyamet gunu onlara yardım olunmaz |
Iskender Ali Mihr Ve Biz, onları ateşe davet eden imamlar (önderler) kıldık. Ve kıyâmet günü onlara yardım olunmaz |