×

Onlar Allah´tan gelen bir nimet ve kerem ile ve Allah´ın mu´minlerin mukafatını 3:171 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah al-‘Imran ⮕ (3:171) ayat 171 in Turkish_Ibni_Kesir

3:171 Surah al-‘Imran ayat 171 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah al-‘Imran ayat 171 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿۞ يَسۡتَبۡشِرُونَ بِنِعۡمَةٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَضۡلٖ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[آل عِمران: 171]

Onlar Allah´tan gelen bir nimet ve kerem ile ve Allah´ın mu´minlerin mukafatını zayi etmeyecegi mujdesiyle sevinirler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يستبشرون بنعمة من الله وفضل وأن الله لا يضيع أجر المؤمنين, باللغة التركية ابن كثير

﴿يستبشرون بنعمة من الله وفضل وأن الله لا يضيع أجر المؤمنين﴾ [آل عِمران: 171]

Ibni Kesir
Onlar Allah´tan gelen bir nimet ve kerem ile ve Allah´ın mü´minlerin mükafatını zayi etmeyeceği müjdesiyle sevinirler
Gultekin Onan
Onlar, Tanrı´dan bir nimeti, bir fazlı (bollugu) ve gercekten Tanrı´nın inanclıların ecrini bosa cıkarmadıgını mujdelemektedirler
Gultekin Onan
Onlar, Tanrı´dan bir nimeti, bir fazlı (bolluğu) ve gerçekten Tanrı´nın inançlıların ecrini boşa çıkarmadığını müjdelemektedirler
Hasan Basri Cantay
Onlar Allahdan (gelen) bir ni´metle, (hatta) daha fazlasıyle ve Allanın, mu´minlere olan mukafatını zaayi etmeyecegi mujdesiyle de sevinirler
Hasan Basri Cantay
Onlar Allahdan (gelen) bir ni´metle, (hattâ) daha fazlasıyle ve Allanın, mü´minlere olan mükâfatını zaayi etmeyeceği müjdesiyle de sevinirler
Iskender Ali Mihr
Onlar, Allah´dan olan ni´meti, fazlı ve "Allah´ın mu´minlerin mukafatını zayi etmeyecegini" mujdelemek isterler
Iskender Ali Mihr
Onlar, Allah´dan olan ni´meti, fazlı ve "Allah´ın mü´minlerin mükâfatını zayi etmeyeceğini" müjdelemek isterler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek