×

Onlar ki; dinlerinde ayrılıga dusup fırka fırka olmuslardır. Her zumre kendi yanında 30:32 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Ar-Rum ⮕ (30:32) ayat 32 in Turkish_Ibni_Kesir

30:32 Surah Ar-Rum ayat 32 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ar-Rum ayat 32 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿مِنَ ٱلَّذِينَ فَرَّقُواْ دِينَهُمۡ وَكَانُواْ شِيَعٗاۖ كُلُّ حِزۡبِۭ بِمَا لَدَيۡهِمۡ فَرِحُونَ ﴾
[الرُّوم: 32]

Onlar ki; dinlerinde ayrılıga dusup fırka fırka olmuslardır. Her zumre kendi yanında olanla sevinir durur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من الذين فرقوا دينهم وكانوا شيعا كل حزب بما لديهم فرحون, باللغة التركية ابن كثير

﴿من الذين فرقوا دينهم وكانوا شيعا كل حزب بما لديهم فرحون﴾ [الرُّوم: 32]

Ibni Kesir
Onlar ki; dinlerinde ayrılığa düşüp fırka fırka olmuşlardır. Her zümre kendi yanında olanla sevinir durur
Gultekin Onan
(O musrikler ki,) Kendi dinlerini fırkalara ayırmıs ve kendileri de parca parca olmuslardır; ki her grup kendi elindekiyle ovunup sevinc duymaktadır
Gultekin Onan
(O müşrikler ki,) Kendi dinlerini fırkalara ayırmış ve kendileri de parça parça olmuşlardır; ki her grup kendi elindekiyle övünüp sevinç duymaktadır
Hasan Basri Cantay
(O musriklerden) ki onlar dinlerini darma dagınık etmisler, fırka fırka olmuslardır. (Bunlardan) her zumre, nezdlerinde olanla boburlenicidirler
Hasan Basri Cantay
(O müşriklerden) ki onlar dînlerini darma dağınık etmişler, fırka fırka olmuşlardır. (Bunlardan) her zümre, nezdlerinde olanla böbürlenicidirler
Iskender Ali Mihr
(O musriklerden olmayın ki) onlar, dinlerinde fırkalara ayrıldılar ve grup grup oldular. Butun gruplar, kendilerinde olanla ferahlanırlar
Iskender Ali Mihr
(O müşriklerden olmayın ki) onlar, dînlerinde fırkalara ayrıldılar ve grup grup oldular. Bütün gruplar, kendilerinde olanla ferahlanırlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek