×

Hepiniz O´na donun, O´ndan korkun. Namaz kılın ve musriklerden olmayın 30:31 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Ar-Rum ⮕ (30:31) ayat 31 in Turkish_Ibni_Kesir

30:31 Surah Ar-Rum ayat 31 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ar-Rum ayat 31 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿۞ مُنِيبِينَ إِلَيۡهِ وَٱتَّقُوهُ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ﴾
[الرُّوم: 31]

Hepiniz O´na donun, O´ndan korkun. Namaz kılın ve musriklerden olmayın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: منيبين إليه واتقوه وأقيموا الصلاة ولا تكونوا من المشركين, باللغة التركية ابن كثير

﴿منيبين إليه واتقوه وأقيموا الصلاة ولا تكونوا من المشركين﴾ [الرُّوم: 31]

Ibni Kesir
Hepiniz O´na dönün, O´ndan korkun. Namaz kılın ve müşriklerden olmayın
Gultekin Onan
´Gonulden katıksız baglılar´ olarak, O´na yonelin ve O´ndan korkup sakının, dosdogru namazı kılın ve musriklerden olmayın
Gultekin Onan
´Gönülden katıksız bağlılar´ olarak, O´na yönelin ve O´ndan korkup sakının, dosdoğru namazı kılın ve müşriklerden olmayın
Hasan Basri Cantay
Hepiniz Ona donun, Ondan korkun. Namazı dosdogru kılın, musriklerden olmayın
Hasan Basri Cantay
Hepiniz Ona dönün, Ondan korkun. Namazı dosdoğru kılın, müşriklerden olmayın
Iskender Ali Mihr
O´na (Allah´a) yonelin (Allah´a ulasmayı dileyin) ve takva sahibi olun. Ve namazı ikame edin (namaz kılın). Ve (boylece) musriklerden olmayın
Iskender Ali Mihr
O´na (Allah´a) yönelin (Allah´a ulaşmayı dileyin) ve takva sahibi olun. Ve namazı ikame edin (namaz kılın). Ve (böylece) müşriklerden olmayın
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek