×

Mu´min olan kimse yoldan cıkmıs kimse gibi midir? Bunlar hic bir olmazlar 32:18 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah As-Sajdah ⮕ (32:18) ayat 18 in Turkish_Ibni_Kesir

32:18 Surah As-Sajdah ayat 18 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah As-Sajdah ayat 18 - السَّجدة - Page - Juz 21

﴿أَفَمَن كَانَ مُؤۡمِنٗا كَمَن كَانَ فَاسِقٗاۚ لَّا يَسۡتَوُۥنَ ﴾
[السَّجدة: 18]

Mu´min olan kimse yoldan cıkmıs kimse gibi midir? Bunlar hic bir olmazlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفمن كان مؤمنا كمن كان فاسقا لا يستوون, باللغة التركية ابن كثير

﴿أفمن كان مؤمنا كمن كان فاسقا لا يستوون﴾ [السَّجدة: 18]

Ibni Kesir
Mü´min olan kimse yoldan çıkmış kimse gibi midir? Bunlar hiç bir olmazlar
Gultekin Onan
Oyleyse, inanclı olan kimse fasık olan gibi olur mu? Bunlar esit olmazlar
Gultekin Onan
Öyleyse, inançlı olan kimse fasık olan gibi olur mu? Bunlar eşit olmazlar
Hasan Basri Cantay
Oyle ya, mu´min olan kimse, imandan haaric kisi gibi midir? Onlar (hicbir zaman) musavi olmazlar
Hasan Basri Cantay
Öyle ya, mü´min olan kimse, îmandan haaric kişi gibi midir? Onlar (hiçbir zaman) müsâvî olmazlar
Iskender Ali Mihr
Oyleyse mu´min olan kimse, fasık olan kimse gibi midir? Onlar musavi (esit) olmazlar
Iskender Ali Mihr
Öyleyse mü´min olan kimse, fasık olan kimse gibi midir? Onlar müsavi (eşit) olmazlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek