Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah As-Sajdah ayat 17 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿فَلَا تَعۡلَمُ نَفۡسٞ مَّآ أُخۡفِيَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعۡيُنٖ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[السَّجدة: 17]
﴿فلا تعلم نفس ما أخفي لهم من قرة أعين جزاء بما كانوا﴾ [السَّجدة: 17]
Ibni Kesir Yaptıklarına karşılık olarak onlara gözlerin aydın olacağı, nelerin gizlenmiş bulunduğunu kimse bilmez |
Gultekin Onan Artık hicbir nefs, yaptıklarına karsılık olmak uzere kendileri icin gozler aydınlıgı olarak nelerin (sayısız nimetlerin) saklandıgını bilmez |
Gultekin Onan Artık hiçbir nefs, yaptıklarına karşılık olmak üzere kendileri için gözler aydınlığı olarak nelerin (sayısız nimetlerin) saklandığını bilmez |
Hasan Basri Cantay Artık onlar icin, yapmakda olduklarına bir mukafat olarak, gozlerin aydın olacagı (nimetlerden) kendilerine neler gizlenmis bulundugunu kimse bilmez |
Hasan Basri Cantay Artık onlar için, yapmakda olduklarına bir mükâfat olarak, gözlerin aydın olacağı (nimetlerden) kendilerine neler gizlenmiş bulunduğunu kimse bilmez |
Iskender Ali Mihr Artık hicbir nefs (hic kimse), yapmıs olduklarına mukafat olarak, onlar icin gozaydınlıgından nelerin saklı oldugunu bilmez |
Iskender Ali Mihr Artık hiçbir nefs (hiç kimse), yapmış olduklarına mükâfat olarak, onlar için gözaydınlığından nelerin saklı olduğunu bilmez |