×

De ki: Ben, size ancak Allah icin ikiser ikiser ve teker teker 34:46 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Saba’ ⮕ (34:46) ayat 46 in Turkish_Ibni_Kesir

34:46 Surah Saba’ ayat 46 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Saba’ ayat 46 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿۞ قُلۡ إِنَّمَآ أَعِظُكُم بِوَٰحِدَةٍۖ أَن تَقُومُواْ لِلَّهِ مَثۡنَىٰ وَفُرَٰدَىٰ ثُمَّ تَتَفَكَّرُواْۚ مَا بِصَاحِبِكُم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرٞ لَّكُم بَيۡنَ يَدَيۡ عَذَابٖ شَدِيدٖ ﴾
[سَبإ: 46]

De ki: Ben, size ancak Allah icin ikiser ikiser ve teker teker kalmanızı, sonra arkadasınızda bir delilik olmadıgını iyice dusunmenizi ogutlerim. O, ancak siddetli bir azabın oncesinde sizin icin bir uyarıcıdır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل إنما أعظكم بواحدة أن تقوموا لله مثنى وفرادى ثم تتفكروا ما, باللغة التركية ابن كثير

﴿قل إنما أعظكم بواحدة أن تقوموا لله مثنى وفرادى ثم تتفكروا ما﴾ [سَبإ: 46]

Ibni Kesir
De ki: Ben, size ancak Allah için ikişer ikişer ve teker teker kalmanızı, sonra arkadaşınızda bir delilik olmadığını iyice düşünmenizi öğütlerim. O, ancak şiddetli bir azabın öncesinde sizin için bir uyarıcıdır
Gultekin Onan
De ki: "Size bir tek ogut veriyorum: Tanrı icin ikiser ikiser ve teker teker kıyam etmeniz, sonra dusunmeniz (tetefekkeru). Sizin arkadasınız (olan Peygamber)de hic bir delilik yoktur. O, yalnızca sizi, siddetli bir azabın oncesinde uyarandır
Gultekin Onan
De ki: "Size bir tek öğüt veriyorum: Tanrı için ikişer ikişer ve teker teker kıyam etmeniz, sonra düşünmeniz (tetefekkeru). Sizin arkadaşınız (olan Peygamber)de hiç bir delilik yoktur. O, yalnızca sizi, şiddetli bir azabın öncesinde uyarandır
Hasan Basri Cantay
(Habibim) de ki: «Ben size sırf Allah icin ikiser, ikiser, teker teker (karsımda) durmanız, sonra arkadasınızda hicbir mecnunluk olmadıgını iyi dusun (ub bil) menizi va´z ederim. O, cetin bir azab (gelib catmaz) dan evvel (bunu) size haber veren (bir peygamber) den baskası degildir»
Hasan Basri Cantay
(Habîbim) de ki: «Ben size sırf Allah için ikişer, ikişer, teker teker (karşımda) durmanız, sonra arkadaşınızda hiçbir mecnunluk olmadığını iyi düşün (üb bil) menizi va´z ederim. O, çetin bir azâb (gelib çatmaz) dan evvel (bunu) size haber veren (bir peygamber) den başkası değildir»
Iskender Ali Mihr
De ki: "Size sadece tek bir sey vaazediyorum. Allah icin ikiser ikiser ve teker teker kalkın. Sonra tefekkur edin." Sizin sahibinizde (arkadasınızda) cinnet (delilik) yoktur. O, ancak sizin icin onunuzdeki (gelecek olan) siddetli azaba (karsı) bir nezirdir (uyarıcı)
Iskender Ali Mihr
De ki: "Size sadece tek bir şey vaazediyorum. Allah için ikişer ikişer ve teker teker kalkın. Sonra tefekkür edin." Sizin sahibinizde (arkadaşınızda) cinnet (delilik) yoktur. O, ancak sizin için önünüzdeki (gelecek olan) şiddetli azaba (karşı) bir nezirdir (uyarıcı)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek