Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah As-saffat ayat 15 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَقَالُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٌ ﴾
[الصَّافَات: 15]
﴿وقالوا إن هذا إلا سحر مبين﴾ [الصَّافَات: 15]
| Ibni Kesir Ve derler ki: Bu, ancak apaçık bir büyüdür |
| Gultekin Onan Bu, acıkca bir buyuden baskası degildir" dediler |
| Gultekin Onan Bu, açıkca bir büyüden başkası değildir" dediler |
| Hasan Basri Cantay (Nitekim) «Bu, dediler, apacık bir sihirden baskası degildir» |
| Hasan Basri Cantay (Nitekim) «Bu, dediler, apaçık bir sihirden başkası değildir» |
| Iskender Ali Mihr Ve: "Bu sadece apacık bir sihirdir." dediler (derler) |
| Iskender Ali Mihr Ve: "Bu sadece apaçık bir sihirdir." dediler (derler) |