Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah sad ayat 62 - صٓ - Page - Juz 23
﴿وَقَالُواْ مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالٗا كُنَّا نَعُدُّهُم مِّنَ ٱلۡأَشۡرَارِ ﴾
[صٓ: 62]
﴿وقالوا ما لنا لا نرى رجالا كنا نعدهم من الأشرار﴾ [صٓ: 62]
Ibni Kesir Ve dediler ki: Bizim kendilerini kötülerden saydığımız adamları niçin burada görmüyoruz |
Gultekin Onan Ve derler ki: "Bize ne oluyor ki, kendilerini serir (kotu)lerden saydıgımız adamları goremiyoruz |
Gultekin Onan Ve derler ki: "Bize ne oluyor ki, kendilerini şerir (kötü)lerden saydığımız adamları göremiyoruz |
Hasan Basri Cantay (Azgınlar) derler: «Kendilerini (dunyada) bayagılardan saydıgımız adamları neye gormuyoruz» |
Hasan Basri Cantay (Azgınlar) derler: «Kendilerini (dünyâda) bayağılardan saydığımız adamları neye görmüyoruz» |
Iskender Ali Mihr Ve (cehennemdekiler): "Biz nicin, serrlilerden addettigimiz adamları (burada cehennemde) gormuyoruz?" dediler |
Iskender Ali Mihr Ve (cehennemdekiler): "Biz niçin, şerrlilerden addettiğimiz adamları (burada cehennemde) görmüyoruz?" dediler |