×

Aramızdan zikir ona mı indirilmistir? Hayır, onlar zikrimden suphededirler. Hayır, onlar henuz 38:8 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah sad ⮕ (38:8) ayat 8 in Turkish_Ibni_Kesir

38:8 Surah sad ayat 8 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah sad ayat 8 - صٓ - Page - Juz 23

﴿أَءُنزِلَ عَلَيۡهِ ٱلذِّكۡرُ مِنۢ بَيۡنِنَاۚ بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ مِّن ذِكۡرِيۚ بَل لَّمَّا يَذُوقُواْ عَذَابِ ﴾
[صٓ: 8]

Aramızdan zikir ona mı indirilmistir? Hayır, onlar zikrimden suphededirler. Hayır, onlar henuz azabımı tatmamıslardı

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أؤنـزل عليه الذكر من بيننا بل هم في شك من ذكري بل, باللغة التركية ابن كثير

﴿أؤنـزل عليه الذكر من بيننا بل هم في شك من ذكري بل﴾ [صٓ: 8]

Ibni Kesir
Aramızdan zikir ona mı indirilmiştir? Hayır, onlar zikrimden şüphededirler. Hayır, onlar henüz azabımı tatmamışlardı
Gultekin Onan
Zikir (Kuran), icimizden ona mı indirildi?" Hayır, onlar benim zikrimden bir kusku icindedirler. Hayır onlar henuz benim azabımı tatmamıslardır
Gultekin Onan
Zikir (Kuran), içimizden ona mı indirildi?" Hayır, onlar benim zikrimden bir kuşku içindedirler. Hayır onlar henüz benim azabımı tatmamışlardır
Hasan Basri Cantay
«O Kur´an, aramızdan ona mı indirilmis»?! Hayır, onlar benim vahyimden subhededirler. Hayır, onlar benim azabımı henuz tatmadılar
Hasan Basri Cantay
«O Kur´an, aramızdan ona mı indirilmiş»?! Hayır, onlar benim vahyimden şübhededirler. Hayır, onlar benim azabımı henüz tatmadılar
Iskender Ali Mihr
Zikir, bizim aramızda ona mı indirildi? Hayır, onlar Benim Zikrim´den suphe icindedirler. Hayır, onlar azabımı henuz tatmadılar
Iskender Ali Mihr
Zikir, bizim aramızda ona mı indirildi? Hayır, onlar Benim Zikrim´den şüphe içindedirler. Hayır, onlar azabımı henüz tatmadılar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek