×

De ki: Ben, dini yalnız Allah´a tahsis ederek ibadet etmekle emrolundum 39:11 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Az-Zumar ⮕ (39:11) ayat 11 in Turkish_Ibni_Kesir

39:11 Surah Az-Zumar ayat 11 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Az-Zumar ayat 11 - الزُّمَر - Page - Juz 23

﴿قُلۡ إِنِّيٓ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱللَّهَ مُخۡلِصٗا لَّهُ ٱلدِّينَ ﴾
[الزُّمَر: 11]

De ki: Ben, dini yalnız Allah´a tahsis ederek ibadet etmekle emrolundum

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل إني أمرت أن أعبد الله مخلصا له الدين, باللغة التركية ابن كثير

﴿قل إني أمرت أن أعبد الله مخلصا له الدين﴾ [الزُّمَر: 11]

Ibni Kesir
De ki: Ben, dini yalnız Allah´a tahsis ederek ibadet etmekle emrolundum
Gultekin Onan
De ki: "Bana, dini yalnızca O´na halis kılarak Tanrı´ya ibadet etmem buyruldu
Gultekin Onan
De ki: "Bana, dini yalnızca O´na halis kılarak Tanrı´ya ibadet etmem buyruldu
Hasan Basri Cantay
De ki: «Ben, Allaha, Onun dininde ıhlas edici olarak, ibadet etmemle emrolundum»
Hasan Basri Cantay
De ki: «Ben, Allaha, Onun dîninde ıhlâs edici olarak, ibâdet etmemle emrolundum»
Iskender Ali Mihr
De ki: "Muhakkak ki ben, Allah´a, dini O´na halis kılarak kul olmakla emrolundum
Iskender Ali Mihr
De ki: "Muhakkak ki ben, Allah´a, dîni O´na halis kılarak kul olmakla emrolundum
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek