×

Hakkında azab hukmu gerceklesmis kimseyi mi? Ateste olanı sen mi kurtaracaksın 39:19 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Az-Zumar ⮕ (39:19) ayat 19 in Turkish_Ibni_Kesir

39:19 Surah Az-Zumar ayat 19 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Az-Zumar ayat 19 - الزُّمَر - Page - Juz 23

﴿أَفَمَنۡ حَقَّ عَلَيۡهِ كَلِمَةُ ٱلۡعَذَابِ أَفَأَنتَ تُنقِذُ مَن فِي ٱلنَّارِ ﴾
[الزُّمَر: 19]

Hakkında azab hukmu gerceklesmis kimseyi mi? Ateste olanı sen mi kurtaracaksın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفمن حق عليه كلمة العذاب أفأنت تنقذ من في النار, باللغة التركية ابن كثير

﴿أفمن حق عليه كلمة العذاب أفأنت تنقذ من في النار﴾ [الزُّمَر: 19]

Ibni Kesir
Hakkında azab hükmü gerçekleşmiş kimseyi mi? Ateşte olanı sen mi kurtaracaksın
Gultekin Onan
Azab sozu kendisi uzerinde hak olmus kimse mi (onlarla bir tutulur)? Ateste olanı artık sen mi kurtaracaksın
Gultekin Onan
Azab sözü kendisi üzerinde hak olmuş kimse mi (onlarla bir tutulur)? Ateşte olanı artık sen mi kurtaracaksın
Hasan Basri Cantay
Kendisine azab hukmu hak olmus kimseyi, (bu yuzden) atesde bulunan kisiyi artık sen mi kurtaracaksın (Habibim)
Hasan Basri Cantay
Kendisine azâb hükmü hak olmuş kimseyi, (bu yüzden) ateşde bulunan kişiyi artık sen mi kurtaracaksın (Habîbim)
Iskender Ali Mihr
Oyleyse bir kimse, uzerine azap sozunu hakettigi taktirde sen, ateste olanı kurtarabilir misin
Iskender Ali Mihr
Öyleyse bir kimse, üzerine azap sözünü hakettiği taktirde sen, ateşte olanı kurtarabilir misin
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek