Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Az-Zumar ayat 19 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿أَفَمَنۡ حَقَّ عَلَيۡهِ كَلِمَةُ ٱلۡعَذَابِ أَفَأَنتَ تُنقِذُ مَن فِي ٱلنَّارِ ﴾
[الزُّمَر: 19]
﴿أفمن حق عليه كلمة العذاب أفأنت تنقذ من في النار﴾ [الزُّمَر: 19]
Ibni Kesir Hakkında azab hükmü gerçekleşmiş kimseyi mi? Ateşte olanı sen mi kurtaracaksın |
Gultekin Onan Azab sozu kendisi uzerinde hak olmus kimse mi (onlarla bir tutulur)? Ateste olanı artık sen mi kurtaracaksın |
Gultekin Onan Azab sözü kendisi üzerinde hak olmuş kimse mi (onlarla bir tutulur)? Ateşte olanı artık sen mi kurtaracaksın |
Hasan Basri Cantay Kendisine azab hukmu hak olmus kimseyi, (bu yuzden) atesde bulunan kisiyi artık sen mi kurtaracaksın (Habibim) |
Hasan Basri Cantay Kendisine azâb hükmü hak olmuş kimseyi, (bu yüzden) ateşde bulunan kişiyi artık sen mi kurtaracaksın (Habîbim) |
Iskender Ali Mihr Oyleyse bir kimse, uzerine azap sozunu hakettigi taktirde sen, ateste olanı kurtarabilir misin |
Iskender Ali Mihr Öyleyse bir kimse, üzerine azap sözünü hakettiği taktirde sen, ateşte olanı kurtarabilir misin |