Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Nisa’ ayat 169 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿إِلَّا طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 169]
﴿إلا طريق جهنم خالدين فيها أبدا وكان ذلك على الله يسيرا﴾ [النِّسَاء: 169]
Ibni Kesir Ancak cehennem yoluna. Onlar orada temelli kalıcıdırlar. Bu ise Allah´a pek kolaydır |
Gultekin Onan Ancak, onda ebedi kalmaları icin cehennem yoluna (iletecektir). Bu da Tanrı´ya pek kolaydır |
Gultekin Onan Ancak, onda ebedi kalmaları için cehennem yoluna (iletecektir). Bu da Tanrı´ya pek kolaydır |
Hasan Basri Cantay Hakıykat, o inkar edib kafir olanlar ve zulm edenler (yok mu) Allah onları asla yarlıgayacak degildir. Onları cehennemin yolundan baska bir yola da iletecek degildir. Onlar orada ebedi kalıcıdırlar. Bu ise Allaha gore pek kolaydır |
Hasan Basri Cantay Hakıykat, o inkâr edib kâfir olanlar ve zulm edenler (yok mu) Allah onları asla yarlığayacak değildir. Onları cehennemin yolundan başka bir yola da iletecek değildir. Onlar orada ebedî kalıcıdırlar. Bu ise Allaha göre pek kolaydır |
Iskender Ali Mihr Ancak cehennem yoluna (hidayet eder,ulastırır), onlar orada ebediyyen kalacak olanlardır. Ve bu, Allah icin kolaydır |
Iskender Ali Mihr Ancak cehennem yoluna (hidayet eder,ulaştırır), onlar orada ebediyyen kalacak olanlardır. Ve bu, Allah için kolaydır |