Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Nisa’ ayat 98 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿إِلَّا ٱلۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ ٱلرِّجَالِ وَٱلنِّسَآءِ وَٱلۡوِلۡدَٰنِ لَا يَسۡتَطِيعُونَ حِيلَةٗ وَلَا يَهۡتَدُونَ سَبِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 98]
﴿إلا المستضعفين من الرجال والنساء والولدان لا يستطيعون حيلة ولا يهتدون سبيلا﴾ [النِّسَاء: 98]
Ibni Kesir Ancak erkek, kadın ve çocuklardan çaresiz kalarak bir yol bulamayan zavallılar müstesnadır |
Gultekin Onan Ancak erkeklerden, kadınlardan ve cocuklardan mustaz´aflar olup hic bir careye guc yetiremeyenler ve bir yol (cıkıs) bulamayanlar baska |
Gultekin Onan Ancak erkeklerden, kadınlardan ve çocuklardan müstaz´aflar olup hiç bir çareye güç yetiremeyenler ve bir yol (çıkış) bulamayanlar başka |
Hasan Basri Cantay Erkeklerden, kadınlardan, cocuklardan za´f ve acz icinde bırakılıb da hic bir careye gucu yetmeyen ve (hicrete) bir yol bulamayanlar mustesna |
Hasan Basri Cantay Erkeklerden, kadınlardan, çocuklardan za´f ve acz içinde bırakılıb da hiç bir çâreye gücü yetmeyen ve (hicrete) bir yol bulamayanlar müstesna |
Iskender Ali Mihr Ancak erkeklerden, kadınlardan ve cocuklardan, hicbir careye gucu yetmeyen, (hicret icin) bir yola ulasamayan, zayıf (gucsuz) olanlar haric |
Iskender Ali Mihr Ancak erkeklerden, kadınlardan ve çocuklardan, hiçbir çareye gücü yetmeyen, (hicret için) bir yola ulaşamayan, zayıf (güçsüz) olanlar hariç |