×

Kıyamet gunu mutlaka gelecektir. Bunda hic suphe yoktur. Ne var ki insanların 40:59 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Ghafir ⮕ (40:59) ayat 59 in Turkish_Ibni_Kesir

40:59 Surah Ghafir ayat 59 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ghafir ayat 59 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿إِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[غَافِر: 59]

Kıyamet gunu mutlaka gelecektir. Bunda hic suphe yoktur. Ne var ki insanların cogu inanmazlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الساعة لآتية لا ريب فيها ولكن أكثر الناس لا يؤمنون, باللغة التركية ابن كثير

﴿إن الساعة لآتية لا ريب فيها ولكن أكثر الناس لا يؤمنون﴾ [غَافِر: 59]

Ibni Kesir
Kıyamet günü mutlaka gelecektir. Bunda hiç şüphe yoktur. Ne var ki insanların çoğu inanmazlar
Gultekin Onan
Suphesiz kıyamet saati yaklasarak gelmektedir; bunda hic bir kusku yok. Ancak insanların cogu inanmıyorlar
Gultekin Onan
Şüphesiz kıyamet saati yaklaşarak gelmektedir; bunda hiç bir kuşku yok. Ancak insanların çoğu inanmıyorlar
Hasan Basri Cantay
O saat muhakkak ve mutlak gelecekdir. Onda hicbir subhe yokdur. Ancak insanların cogu (buna) inanmazlar
Hasan Basri Cantay
O saat muhakkak ve mutlak gelecekdir. Onda hiçbir şübhe yokdur. Ancak insanların çoğu (buna) inanmazlar
Iskender Ali Mihr
Muhakkak ki hakkında suphe olmayan o saat (kıyamet) mutlaka gelecektir. Ve lakin insanların cogu inanmazlar
Iskender Ali Mihr
Muhakkak ki hakkında şüphe olmayan o saat (kıyâmet) mutlaka gelecektir. Ve lâkin insanların çoğu inanmazlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek