×

Ve kufredenler derler ki: Rabbımız; cinnlerden ve insanlardan bizi saptırmıs olanları goster, 41:29 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Fussilat ⮕ (41:29) ayat 29 in Turkish_Ibni_Kesir

41:29 Surah Fussilat ayat 29 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Fussilat ayat 29 - فُصِّلَت - Page - Juz 24

﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ رَبَّنَآ أَرِنَا ٱلَّذَيۡنِ أَضَلَّانَا مِنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ نَجۡعَلۡهُمَا تَحۡتَ أَقۡدَامِنَا لِيَكُونَا مِنَ ٱلۡأَسۡفَلِينَ ﴾
[فُصِّلَت: 29]

Ve kufredenler derler ki: Rabbımız; cinnlerden ve insanlardan bizi saptırmıs olanları goster, onları ayaklarımızın altına alalım da alcaklar, asagıların asagısı olsunlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الذين كفروا ربنا أرنا اللذين أضلانا من الجن والإنس نجعلهما تحت, باللغة التركية ابن كثير

﴿وقال الذين كفروا ربنا أرنا اللذين أضلانا من الجن والإنس نجعلهما تحت﴾ [فُصِّلَت: 29]

Ibni Kesir
Ve küfredenler derler ki: Rabbımız; cinnlerden ve insanlardan bizi saptırmış olanları göster, onları ayaklarımızın altına alalım da alçaklar, aşağıların aşağısı olsunlar
Gultekin Onan
Kufredenler dediler ki: "Rabbimiz, cinlerden ve insanlardan bizi saptımıs olanları bize goster, ayaklarımızın altına alalım, en asagılarda bulunanlardan olsunlar
Gultekin Onan
Küfredenler dediler ki: "Rabbimiz, cinlerden ve insanlardan bizi saptımış olanları bize göster, ayaklarımızın altına alalım, en aşağılarda bulunanlardan olsunlar
Hasan Basri Cantay
O kufredenler (cehennemde) «Ey Rabbimiz, cinden ve insandan bizi Sapdıranları goster bize de onları ayaklarımız altına alalım. Taki en asagı (tabaka) da kalanlardan olsunlar» dedi (ler - diyecekler)
Hasan Basri Cantay
O küfredenler (cehennemde) «Ey Rabbimiz, cinden ve insandan bizi Sapdıranları göster bize de onları ayaklarımız altına alalım. Tâki en aşağı (tabaka) da kalanlardan olsunlar» dedi (ler - diyecekler)
Iskender Ali Mihr
Kafirler dediler ki: “Rabbimiz, insanlardan ve cinlerden bizi saptıranları bize goster. Onları ayaklarımızın altına alalım ki en asagıda kalanlardan olsunlar.”
Iskender Ali Mihr
Kâfirler dediler ki: “Rabbimiz, insanlardan ve cinlerden bizi saptıranları bize göster. Onları ayaklarımızın altına alalım ki en aşağıda kalanlardan olsunlar.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek