×

Cei care tagaduiesc vor spune: “Domnul nostru! Arata-ne, printre ginni si printre 41:29 Russian translation

Quran infoRussianSurah Fussilat ⮕ (41:29) ayat 29 in Russian

41:29 Surah Fussilat ayat 29 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Fussilat ayat 29 - فُصِّلَت - Page - Juz 24

﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ رَبَّنَآ أَرِنَا ٱلَّذَيۡنِ أَضَلَّانَا مِنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ نَجۡعَلۡهُمَا تَحۡتَ أَقۡدَامِنَا لِيَكُونَا مِنَ ٱلۡأَسۡفَلِينَ ﴾
[فُصِّلَت: 29]

Cei care tagaduiesc vor spune: “Domnul nostru! Arata-ne, printre ginni si printre oameni, pe cei doi care ne-au ratacit. Ii vom pune sub picioarele noastre incat vor fi dintre cei mai injositi.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الذين كفروا ربنا أرنا اللذين أضلانا من الجن والإنس نجعلهما تحت, باللغة الروسية

﴿وقال الذين كفروا ربنا أرنا اللذين أضلانا من الجن والإنس نجعلهما تحت﴾ [فُصِّلَت: 29]

Abu Adel
И сказали те, которые стали неверующими (когда уже оказались в Аду): «Господь наш! Покажи нам тех двоих из (числа) джиннов и людей, которые ввели нас в заблуждение. Мы поместим их (в Аду) под своими ногами, чтобы они (оба) оказались из числа самых низких [чтобы они оказались на дне Ада, где самое большое наказание]!»
Elmir Kuliev
Neveruyushchiye skazhut: «Gospod' nash! Pokazhi nam tekh dzhinnov i lyudey, kotoryye vveli nas v zabluzhdeniye. My brosim ikh sebe pod nogi, chtoby oni byli samymi nizkimi»
Elmir Kuliev
Неверующие скажут: «Господь наш! Покажи нам тех джиннов и людей, которые ввели нас в заблуждение. Мы бросим их себе под ноги, чтобы они были самыми низкими»
Gordy Semyonovich Sablukov
Nechestivyye togda skazhut: "Gospodi nash! Pokazhi nam tekh iz geniyev i lyudey, kotoryye vveli nas v zabluzhdeniye: tekh i drugikh My brosim sebe pod nogi, chtoby tem obnaruzhilos' vse nichtozhestvo ikh
Gordy Semyonovich Sablukov
Нечестивые тогда скажут: "Господи наш! Покажи нам тех из гениев и людей, которые ввели нас в заблуждение: тех и других Мы бросим себе под ноги, чтобы тем обнаружилось все ничтожество их
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
I skazali te, kotoryye ne verovali: "Gospodi nash, pokazhi nam tekh dvukh iz lyudey i dzhinnov, kotoryye sbili nas. My ikh pomestim pod nogami, chtoby oni byli nizshimi
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И сказали те, которые не веровали: "Господи наш, покажи нам тех двух из людей и джиннов, которые сбили нас. Мы их поместим под ногами, чтобы они были низшими
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek