×

Onun hak oldugunu anlayıncaya kadar ayetlerimizi onlara hem ufuklarda hem de kendi 41:53 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Fussilat ⮕ (41:53) ayat 53 in Turkish_Ibni_Kesir

41:53 Surah Fussilat ayat 53 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Fussilat ayat 53 - فُصِّلَت - Page - Juz 25

﴿سَنُرِيهِمۡ ءَايَٰتِنَا فِي ٱلۡأٓفَاقِ وَفِيٓ أَنفُسِهِمۡ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَهُمۡ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّۗ أَوَلَمۡ يَكۡفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ ﴾
[فُصِّلَت: 53]

Onun hak oldugunu anlayıncaya kadar ayetlerimizi onlara hem ufuklarda hem de kendi nefislerinde gosterecegiz. Rabbının her seye sahid olması yetmez mi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: سنريهم آياتنا في الآفاق وفي أنفسهم حتى يتبين لهم أنه الحق أو, باللغة التركية ابن كثير

﴿سنريهم آياتنا في الآفاق وفي أنفسهم حتى يتبين لهم أنه الحق أو﴾ [فُصِّلَت: 53]

Ibni Kesir
Onun hak olduğunu anlayıncaya kadar ayetlerimizi onlara hem ufuklarda hem de kendi nefislerinde göstereceğiz. Rabbının her şeye şahid olması yetmez mi
Gultekin Onan
Biz ayetlerimizi hem afakta, hem kendi nefislerinde onlara gosterecegiz; oyle ki, suphesiz onun hak oldugu kendilerine acıkca belli olsun. Her seyin uzerinde rabbinin sahid olması yetmez mi
Gultekin Onan
Biz ayetlerimizi hem afakta, hem kendi nefislerinde onlara göstereceğiz; öyle ki, şüphesiz onun hak olduğu kendilerine açıkça belli olsun. Her şeyin üzerinde rabbinin şahid olması yetmez mi
Hasan Basri Cantay
Gerek afaakda, gerek kendi nefislerinizde ayetlerimizi yakında onlara gosterecegiz. Nihayet onun hak oldugu subhesiz kendileri icin de apacık meydana cıkacakdır. Rabbinin hersey´e hakkıyle sahid olması sana kafi degil mi
Hasan Basri Cantay
Gerek afaakda, gerek kendi nefislerinizde âyetlerimizi yakında onlara göstereceğiz. Nihayet onun hak olduğu şübhesiz kendileri için de apaçık meydana çıkacakdır. Rabbinin herşey´e hakkıyle şâhid olması sana kâfî değil mi
Iskender Ali Mihr
Ayetlerimizi afakta (ruhumuzun bas gozuyle) ve enfuste (nefsimizin kalp gozuyle) onlara gosterecegiz. O´nun hak oldugu onlara tebeyyun etsin (acıkca belli olsun) diye. Rabbinin herseye sahit olması kafi degil mi
Iskender Ali Mihr
Âyetlerimizi afakta (ruhumuzun baş gözüyle) ve enfüste (nefsimizin kalp gözüyle) onlara göstereceğiz. O´nun hak olduğu onlara tebeyyün etsin (açıkça belli olsun) diye. Rabbinin herşeye şahit olması kâfi değil mi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek