Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Jathiyah ayat 16 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحُكۡمَ وَٱلنُّبُوَّةَ وَرَزَقۡنَٰهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَفَضَّلۡنَٰهُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الجاثِية: 16]
﴿ولقد آتينا بني إسرائيل الكتاب والحكم والنبوة ورزقناهم من الطيبات وفضلناهم على﴾ [الجاثِية: 16]
Ibni Kesir Andolsun ki; Biz, İsrailoğullarına kitabı, hükmü ve nübüvveti vermiştik. Onları temiz şeylerden rızıklandırmış ve dünyalara üstün kılmıştık |
Gultekin Onan Andolsun, biz Israilogullarına Kitap, hukum ve peygamberlik verdik, onları temiz ve guzel seylerle rızıklandırdık ve onları alemlere ustun kıldık |
Gultekin Onan Andolsun, biz İsrailoğullarına Kitap, hüküm ve peygamberlik verdik, onları temiz ve güzel şeylerle rızıklandırdık ve onları alemlere üstün kıldık |
Hasan Basri Cantay Andolsun ki biz Israil ogullarına kitab, hukum ve peygamberlik vermis, onlara tertemiz rızıklardar vermis, onları (zamanlarında) alemlerin ustune cıkarmıs idik |
Hasan Basri Cantay Andolsun ki biz İsrâîl oğullarına kitâb, hukûm ve peyğamberlik vermiş, onlara tertemiz rızıklardar vermiş, onları (zamanlarında) âlemlerin üstüne çıkarmış idik |
Iskender Ali Mihr Ve andolsun ki Israilogullarına, kitap, hukum ve peygamberlik verdik. Ve onları temiz rızıklarla rızıklandırdık. Ve onları alemlere ustun kıldık |
Iskender Ali Mihr Ve andolsun ki İsrailoğullarına, kitap, hüküm ve peygamberlik verdik. Ve onları temiz rızıklarla rızıklandırdık. Ve onları âlemlere üstün kıldık |