Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Jathiyah ayat 20 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿هَٰذَا بَصَٰٓئِرُ لِلنَّاسِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّقَوۡمٖ يُوقِنُونَ ﴾
[الجاثِية: 20]
﴿هذا بصائر للناس وهدى ورحمة لقوم يوقنون﴾ [الجاثِية: 20]
Ibni Kesir Bu; insanlar için açık belgeler, kesin olarak inanan bir kavim için de hidayet ve rahmettir |
Gultekin Onan Bu (Kuran), insanlar icin basiret (nuruyla Tanrı´ya yonelten ayet)lerdir, kesin bilgiyle inanan bir kavim icin de bir hidayet ve bir rahmettir |
Gultekin Onan Bu (Kuran), insanlar için basiret (nuruyla Tanrı´ya yönelten ayet)lerdir, kesin bilgiyle inanan bir kavim için de bir hidayet ve bir rahmettir |
Hasan Basri Cantay Su (Kur´an) insanların kalb gozleri (ni acacak bir nuur), saglam bilgi edinecek zumre icin bir hidayet ve rahmetdir |
Hasan Basri Cantay Şu (Kur´an) insanların kalb gözleri (ni açacak bir nuur), sağlam bilgi edinecek zümre için bir hidâyet ve rahmetdir |
Iskender Ali Mihr Iste bu (Kur´an), insanlar icin basirettir. Ve yakin hasıl eden kavim icin hidayettir, rahmettir |
Iskender Ali Mihr İşte bu (Kur´ân), insanlar için basirettir. Ve yakîn hasıl eden kavim için hidayettir, rahmettir |