Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Ahqaf ayat 14 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ خَٰلِدِينَ فِيهَا جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الأحقَاف: 14]
﴿أولئك أصحاب الجنة خالدين فيها جزاء بما كانوا يعملون﴾ [الأحقَاف: 14]
Ibni Kesir İşte onlar, cennet ehlidirler. İşlediklerine karşılık olarak orada temelli kalacaklardır |
Gultekin Onan Iste onlar, cennet halkıdır; yaptıklarına karsılık olmak uzere, icinde ebedi olarak kalacaklardır |
Gultekin Onan İşte onlar, cennet halkıdır; yaptıklarına karşılık olmak üzere, içinde ebedi olarak kalacaklardır |
Hasan Basri Cantay Onlar cennetin yaranıdırlar. Islemekde oldukları (iyi amel ve hareketleri) ne mukafat olmak uzere orada ebedi kalıcıdırlar onlar |
Hasan Basri Cantay Onlar cennetin yaranıdırlar. İşlemekde oldukları (iyi amel ve hareketleri) ne mükâfat olmak üzere orada ebedî kalıcıdırlar onlar |
Iskender Ali Mihr Iste onlar cennet ehlidirler. Orada ebedi kalacak olanlardır, yapmıs olduklarının karsılıgı (mukafatı) olarak |
Iskender Ali Mihr İşte onlar cennet ehlidirler. Orada ebedî kalacak olanlardır, yapmış olduklarının karşılığı (mükâfatı) olarak |