×

Gormezler mi ki; gokleri ve yeri yaratn ve onları yaratmaktan yorulmayan Allah, 46:33 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:33) ayat 33 in Turkish_Ibni_Kesir

46:33 Surah Al-Ahqaf ayat 33 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Ahqaf ayat 33 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَلَمۡ يَعۡيَ بِخَلۡقِهِنَّ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰۚ بَلَىٰٓۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[الأحقَاف: 33]

Gormezler mi ki; gokleri ve yeri yaratn ve onları yaratmaktan yorulmayan Allah, oluleri de diriltmeye kadirdir. Evet O, muhakkak her seye kadirdir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم يروا أن الله الذي خلق السموات والأرض ولم يعي بخلقهن, باللغة التركية ابن كثير

﴿أو لم يروا أن الله الذي خلق السموات والأرض ولم يعي بخلقهن﴾ [الأحقَاف: 33]

Ibni Kesir
Görmezler mi ki; gökleri ve yeri yaratn ve onları yaratmaktan yorulmayan Allah, ölüleri de diriltmeye kadirdir. Evet O, muhakkak her şeye kadirdir
Gultekin Onan
Onlar gormuyorlar mı ki, gokleri ve yeri yaratan ve onları yaratmaktan yorulmayan (Tanrı), oluleri de diriltmeye guc yetirir. Hayır, gercekten O, her seye guc yetirendir
Gultekin Onan
Onlar görmüyorlar mı ki, gökleri ve yeri yaratan ve onları yaratmaktan yorulmayan (Tanrı), ölüleri de diriltmeye güç yetirir. Hayır, gerçekten O, her şeye güç yetirendir
Hasan Basri Cantay
Haala su hakıykatı bilmediler mi ki gokleri, yeri yaratmıs, onları yaratmakdan yorulmamıs olan Allah, oluleri de diriltmiye kaadirdir. Evet, O, her sey´e elbette kaadirdir
Hasan Basri Cantay
Haalâ şu hakıykatı bilmediler mi ki gökleri, yeri yaratmış, onları yaratmakdan yorulmamış olan Allah, ölüleri de diriltmiye kaadirdir. Evet, O, her şey´e elbette kaadirdir
Iskender Ali Mihr
Onlar, gokleri ve yeri yaratanın Allah oldugunu gormediler mi? Ve O, onları yaratmaktan yorulmaz. Oluleri diriltmeye kaadirdir. Evet, muhakkak ki O, herseye kaadirdir
Iskender Ali Mihr
Onlar, gökleri ve yeri yaratanın Allah olduğunu görmediler mi? Ve O, onları yaratmaktan yorulmaz. Ölüleri diriltmeye kaadirdir. Evet, muhakkak ki O, herşeye kaadirdir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek