Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Qaf ayat 2 - قٓ - Page - Juz 26
﴿بَلۡ عَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡ فَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا شَيۡءٌ عَجِيبٌ ﴾
[قٓ: 2]
﴿بل عجبوا أن جاءهم منذر منهم فقال الكافرون هذا شيء عجيب﴾ [قٓ: 2]
Ibni Kesir Aralarından bir uyarıcının gelmesine şaştılar da o kafirler: Bu, şaşılacak bir şey, dediler |
Gultekin Onan Hayır, onlara kendilerinden bir uyarıcı gelmesine sastılar da, o kafirler: "Bu sasılacak bir sey" dediler |
Gultekin Onan Hayır, onlara kendilerinden bir uyarıcı gelmesine şaştılar da, o kafirler: "Bu şaşılacak bir şey" dediler |
Hasan Basri Cantay Bil´akis o kafirler, kendilerine iclerinden inzar edici (bir peygamber) geldi diye, hayrete dusduler de «Bu, dediler, sasılacak bir sey» |
Hasan Basri Cantay Bil´akis o kâfirler, kendilerine içlerinden inzâr edici (bir peygamber) geldi diye, hayrete düşdüler de «Bu, dediler, şaşılacak bir şey» |
Iskender Ali Mihr Hayır, kendilerinden bir nezirin onlara gelmesine sasırdılar. Bunun uzerine kafirler: “Bu sasılacak bir sey.” dediler |
Iskender Ali Mihr Hayır, kendilerinden bir nezirin onlara gelmesine şaşırdılar. Bunun üzerine kâfirler: “Bu şaşılacak bir şey.” dediler |