×

Onlar ki; ufak-tefek kusurları dısında gunahın buyuklerinden ve hayasızlıktan kacınırlar. Muhakkak ki 53:32 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah An-Najm ⮕ (53:32) ayat 32 in Turkish_Ibni_Kesir

53:32 Surah An-Najm ayat 32 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Najm ayat 32 - النَّجم - Page - Juz 27

﴿ٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلۡمَغۡفِرَةِۚ هُوَ أَعۡلَمُ بِكُمۡ إِذۡ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَإِذۡ أَنتُمۡ أَجِنَّةٞ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡۖ فَلَا تُزَكُّوٓاْ أَنفُسَكُمۡۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ ﴾
[النَّجم: 32]

Onlar ki; ufak-tefek kusurları dısında gunahın buyuklerinden ve hayasızlıktan kacınırlar. Muhakkak ki Rabbın; magfireti genis olandır. Sizi, daha topraktan yarattıgı zaman ve henuz analarınızın karınlarında cenin halinde iken sizi en iyi bilen O´dur. Kendinizi temize cıkarmayın. O; takva sahibi olanları da en iyi bilendir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش إلا اللمم إن ربك واسع المغفرة هو, باللغة التركية ابن كثير

﴿الذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش إلا اللمم إن ربك واسع المغفرة هو﴾ [النَّجم: 32]

Ibni Kesir
Onlar ki; ufak-tefek kusurları dışında günahın büyüklerinden ve hayasızlıktan kaçınırlar. Muhakkak ki Rabbın; mağfireti geniş olandır. Sizi, daha topraktan yarattığı zaman ve henüz analarınızın karınlarında cenin halinde iken sizi en iyi bilen O´dur. Kendinizi temize çıkarmayın. O; takva sahibi olanları da en iyi bilendir
Gultekin Onan
Ki onlar, ufak tefek gunahlar dısında, gunahın buyuk olanından ve cirkin utanmazlıklardan kacınırlar. Suphesiz senin rabbin, magfireti genis olandır. O, sizi daha iyi bilendir; hem sizi topraktan insa ettigi (yarattıgı) ve siz daha annelerinizin karnında cenin halinde bulundugunuz zaman da. Oyleyse kendinizi temize cıkarıp durmayın. O, sakınanı daha iyi bilendir
Gultekin Onan
Ki onlar, ufak tefek günahlar dışında, günahın büyük olanından ve çirkin utanmazlıklardan kaçınırlar. Şüphesiz senin rabbin, mağfireti geniş olandır. O, sizi daha iyi bilendir; hem sizi topraktan inşa ettiği (yarattığı) ve siz daha annelerinizin karnında cenin halinde bulunduğunuz zaman da. Öyleyse kendinizi temize çıkarıp durmayın. O, sakınanı daha iyi bilendir
Hasan Basri Cantay
(O guzel hareket edenler), ufak ufak suclar (ı) haaric olmak uzere, gunahın buyuklerinden ve fuhuslardan kacınanlardır. Subhesiz ki Rabbin, magfireti bol olandır. O, sizi daha toprakdan yaratdıgı zaman ve siz henuz analarınızın karınlarında doller haalinde oldugunuz sırada siz (in ne oldugunuzu) cok iyi bilendir. Bunun icin kendinizi (begenib) temize cıkarmayın. O, (fenalıkdan) sakınan kimdir, cok iyi bilendir
Hasan Basri Cantay
(O güzel hareket edenler), ufak ufak suçlar (ı) haaric olmak üzere, günâhın büyüklerinden ve fuhuşlardan kaçınanlardır. Şübhesiz ki Rabbin, mağfireti bol olandır. O, sizi daha toprakdan yaratdığı zaman ve siz henüz analarınızın karınlarında döller haalinde olduğunuz sırada siz (in ne olduğunuzu) çok iyi bilendir. Bunun için kendinizi (beğenib) temize çıkarmayın. O, (fenâlıkdan) sakınan kimdir, çok iyi bilendir
Iskender Ali Mihr
Onlar ki, kucuk gunahlar haric, buyuk gunahlardan ve fuhustan ictinap ederler (sakınırlar). Muhakkak ki Rabbin, magfireti genis olandır. O, sizi daha iyi bilendir. O, sizi topraktan yaratmıstı. Ve siz, annelerinizin karnında cenin idiniz. Oyleyse nefslerinizi temize cıkarmayın (nefslerinizi tezkiye ettiginizi iddia etmeyin). O (Allah), kimin takva sahibi oldugunu daha iyi bilendir
Iskender Ali Mihr
Onlar ki, küçük günahlar hariç, büyük günahlardan ve fuhuştan içtinap ederler (sakınırlar). Muhakkak ki Rabbin, mağfireti geniş olandır. O, sizi daha iyi bilendir. O, sizi topraktan yaratmıştı. Ve siz, annelerinizin karnında cenin idiniz. Öyleyse nefslerinizi temize çıkarmayın (nefslerinizi tezkiye ettiğinizi iddia etmeyin). O (Allah), kimin takva sahibi olduğunu daha iyi bilendir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek