Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Qamar ayat 28 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿وَنَبِّئۡهُمۡ أَنَّ ٱلۡمَآءَ قِسۡمَةُۢ بَيۡنَهُمۡۖ كُلُّ شِرۡبٖ مُّحۡتَضَرٞ ﴾
[القَمَر: 28]
﴿ونبئهم أن الماء قسمة بينهم كل شرب محتضر﴾ [القَمَر: 28]
Ibni Kesir Onlara, suyun aralarında taksim olunduğunu da haber ver. Her biri su nöbetinde hazır bulunsun |
Gultekin Onan Ve onlara, suyun aralarında kesin olarak pay edildigini haber ver. Su alıs sırası (kiminse, o) hazır bulunsun |
Gultekin Onan Ve onlara, suyun aralarında kesin olarak pay edildiğini haber ver. Su alış sırası (kiminse, o) hazır bulunsun |
Hasan Basri Cantay «Bir de suyun her halde aralarında taksimli oldugunu kendilerine haber ver. Her su nevbetinde (saahibi) haazır (bulunsun» dedik) |
Hasan Basri Cantay «Bir de suyun her halde aralarında taksîmli olduğunu kendilerine haber ver. Her su nevbetinde (saahibi) haazır (bulunsun» dedik) |
Iskender Ali Mihr (Beldedeki) suyun, (deve ile) onlar arasında taksim edildigini (nobetlese icilecegini) onlara haber ver. Icecek olanların hepsi, sırası gelince hazır olur |
Iskender Ali Mihr (Beldedeki) suyun, (deve ile) onlar arasında taksim edildiğini (nöbetleşe içileceğini) onlara haber ver. İçecek olanların hepsi, sırası gelince hazır olur |